Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Alleluia. Celebrate il Signore, perchè Egli è buono, perchè la sua misericordia dura in eterno. | 1 Hallelujah! Praise the name of the LORD! Praise, you servants of the LORD, |
2 Celebrate il Dio degli dèi, perchè la sua misericordia dura in eterno. | 2 Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God! |
3 Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno. | 3 Praise the LORD; the LORD is good! Sing to God's name; it is gracious! |
4 Colui che è solo a fare opere grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 4 For the LORD has chosen Jacob, Israel as a treasured possession. |
5 Che fece con sapienza i cieli, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 5 I know that the LORD is great, our Lord is greater than all gods. |
6 Che poggiò la terra sulle acque, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 6 Whatever the LORD wishes he does in heaven and on earth, in the seas and in all the deeps. |
7 Che fece i grandi luminari, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 7 He raises storm clouds from the end of the earth, makes lightning and rain, brings forth wind from the storehouse. |
8 Il sole per dominare il giorno, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 8 He struck down Egypt's firstborn, human and beast alike, |
9 La luna e le stelle per dominare la notte, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 9 And sent signs and portents against you, Egypt, against Pharaoh and all his servants. |
10 Che percosse l'Egitto coi suoi primogeniti, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 10 The Lord struck down many nations, slew mighty kings-- |
11 Che trasse Israele di mezzo a loro, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, all the kings of Canaan-- |
12 Con mano potente e braccio alzato, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 12 And made their land a heritage, a heritage for Israel his people. |
13 Che divise in due il Mar Bosso, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 13 O LORD, your name is forever, your renown, from age to age! |
14 E in mezzo ad esso fe' passare Israele, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 14 For the LORD defends his people, shows mercy to his servants. |
15 E travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands. |
16 Che guidò il suo popolo attraverso il deserto, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 16 They have mouths but speak not; they have eyes but see not; |
17 Che percosse re grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 17 They have ears but hear not; no breath is in their mouths. |
18 E uccise re potenti, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 18 Their makers shall be like them, all who trust in them. |
19 Seon, re degli Amorrei, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 19 House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD! |
20 E Og, re di Basan, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD! |
21 E la loro terra la dette in eredità, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 21 Blessed from Zion be the LORD, who dwells in Jerusalem! Hallelujah! |
22 In eredità a Israele suo servo, perchè la sua misericordia dura in eterno; | |
23 Che nella nostra umiliazione si ricordò di noi, perchè la sua misericordia dura in eterno; | |
24 E ci ha liberati dai nostri nemici, perchè la sua misericordia dura in eterno; | |
25 Che dà il cibo ad ogni vivente, perchè la sua misericordia dura in eterno. | |
26 Celebrate il Dio del cielo, perchè la sua misericordia dura in eterno. Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno. |