Salmi 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 (Salmo graduale). Io alzo gli occhi miei a te, che stai nei cieli. | 1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Ich freute mich, als man mir sagte: «Zum Haus des Herrn wollen wir pilgern.» |
2 Ecco, come gli occhi dei servi son volti alla mano dei loro padroni, come gli occhi dell'ancella son volti alla mano della sua padrona, così gli occhi nostri stan volti al Signore Dio nostro, finché non si muova a pietà di noi. | 2 Schon stehen wir in deinen Toren, Jerusalem: |
3 Abbi pietà di noi, o Signore, abbi pietà di noi, perchè siamo troppo sazi di vituperi, | 3 Jerusalem, du starke Stadt, dicht gebaut und fest gefügt. |
4 Perché l'anima nostra è troppo sazia dello scherno dei ricchi e del disprezzo dei superbi. | 4 Dorthin ziehen die Stämme hinauf, die Stämme des Herrn, wie es Israel geboten ist, den Namen des Herrn zu preisen. |
5 Denn dort stehen Throne bereit für das Gericht, die Throne des Hauses David. | |
6 Erbittet für Jerusalem Frieden! Wer dich liebt, sei in dir geborgen. | |
7 Friede wohne in deinen Mauern, in deinen Häusern Geborgenheit. | |
8 Wegen meiner Brüder und Freunde will ich sagen: In dir sei Friede. | |
9 Wegen des Hauses des Herrn, unseres Gottes, will ich dir Glück erflehen. |