1 לְכוּ וְנָשׁוּבָה אֶל־יְהוָה כִּי הוּא טָרָף וְיִרְפָּאֵנוּ יַךְ וְיַחְבְּשֵׁנוּ | 1 Come, let us return to Yahweh. He has rent us and he wil heal us; he has struck us and he will bind upour wounds; |
2 יְחַיֵּנוּ מִיֹּמָיִם בַּיֹּום הַשְּׁלִישִׁי יְקִמֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו | 2 after two days he wil revive us, on the third day he wil raise us up and we shal live in his presence. |
3 וְנֵדְעָה נִרְדְּפָה לָדַעַת אֶת־יְהוָה כְּשַׁחַר נָכֹון מֹוצָאֹו וְיָבֹוא כַגֶּשֶׁם לָנוּ כְּמַלְקֹושׁ יֹורֶה אָרֶץ | 3 Let us know, let us strive to know Yahweh; that he will come is as certain as the dawn. He wil come tous like a shower, like the rain of springtime to the earth. |
4 מָה אֶעֱשֶׂה־לְּךָ אֶפְרַיִם מָה אֶעֱשֶׂה־לְּךָ יְהוּדָה וְחַסְדְּכֶם כַּעֲנַן־בֹּקֶר וְכַטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ | 4 What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? For your love is like morningmist, like the dew that quickly disappears. |
5 עַל־כֵּן חָצַבְתִּי בַּנְּבִיאִים הֲרַגְתִּים בְּאִמְרֵי־פִי וּמִשְׁפָּטֶיךָ אֹור יֵצֵא | 5 This is why I have hacked them to pieces by means of the prophets, why I have kil ed them with wordsfrom my mouth, why my sentence wil blaze forth like the dawn- |
6 כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלֹא־זָבַח וְדַעַת אֱלֹהִים מֵעֹלֹות | 6 for faithful love is what pleases me, not sacrifice; knowledge of God, not burnt offerings. |
7 וְהֵמָּה כְּאָדָם עָבְרוּ בְרִית שָׁם בָּגְדוּ בִי | 7 But they have broken the covenant at Adam, there they have betrayed me. |
8 גִּלְעָד קִרְיַת פֹּעֲלֵי אָוֶן עֲקֻבָּה מִדָּם | 8 Gilead is a city of evil-doers, ful of bloody footprints. |
9 וּכְחַכֵּי אִישׁ גְּדוּדִים חֶבֶר כֹּהֲנִים דֶּרֶךְ יְרַצְּחוּ־שֶׁכְמָה כִּי זִמָּה עָשׂוּ | 9 Like so many robbers in ambush, a gang of priests commits murder on the road to Shechem- whatinfamous behaviour! |
10 בְּבֵית יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי [שַׁעֲרִירִיָּה כ] (שַׁעֲרוּרִיָּה ק) ם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל | 10 At Bethel I have seen a horrible thing; there Ephraim plays the whore, Israel is befouled. |
11 גַּם־יְהוּדָה שָׁת קָצִיר לָךְ בְּשׁוּבִי שְׁבוּת עַמִּי׃ פ | 11 For you too, Judah, a harvest is in store, when I restore my people's fortunes. |