Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 3


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHSMITH VAN DYKE
1 בְּנִי תֹּורָתִי אַל־תִּשְׁכָּח וּמִצְוֹתַי יִצֹּר לִבֶּךָ1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.
2 כִּי אֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנֹות חַיִּים וְשָׁלֹום יֹוסִיפוּ לָךְ2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.
3 חֶסֶד וֶאֱמֶת אַל־יַעַזְבֻךָ קָשְׁרֵם עַל־גַּרְגְּרֹותֶיךָ כָּתְבֵם עַל־לוּחַ לִבֶּךָ3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك
4 וּמְצָא־חֵן וְשֵׂכֶל־טֹוב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם׃ פ4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس
5 בְּטַח אֶל־יְהוָה בְּכָל־לִבֶּךָ וְאֶל־בִּינָתְךָ אַל־תִּשָּׁעֵן5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
6 בְּכָל־דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ וְהוּא יְיַשֵּׁר אֹרְחֹתֶיךָ6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك
7 אַל־תְּהִי חָכָם בְּעֵינֶיךָ יְרָא אֶת־יְהוָה וְסוּר מֵרָע7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر
8 רִפְאוּת תְּהִי לְשָׁרֶּךָ וְשִׁקּוּי לְעַצְמֹותֶיךָ8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.
9 כַּבֵּד אֶת־יְהוָה מֵהֹונֶךָ וּמֵרֵאשִׁית כָּל־תְּבוּאָתֶךָ9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك
10 וְיִמָּלְאוּ אֲסָמֶיךָ שָׂבָע וְתִירֹושׁ יְקָבֶיךָ יִפְרֹצוּ׃ פ10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا
11 מוּסַר יְהוָה בְּנִי אַל־תִּמְאָס וְאַל־תָּקֹץ בְּתֹוכַחְתֹּו11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.
12 כִּי אֶת אֲשֶׁר יֶאֱהַב יְהוָה יֹוכִיחַ וּכְאָב אֶת־בֵּן יִרְצֶה12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به
13 אַשְׁרֵי אָדָם מָצָא חָכְמָה וְאָדָם יָפִיק תְּבוּנָה13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
14 כִּי טֹוב סַחְרָהּ מִסְּחַר־כָּסֶף וּמֵחָרוּץ תְּבוּאָתָהּ14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.
15 יְקָרָה הִיא [מִפְּנִיִּים כ] (מִפְּנִינִים ק) וְכָל־חֲפָצֶיךָ לֹא יִשְׁווּ־בָהּ15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
16 אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאולָהּ עֹשֶׁר וְכָבֹוד16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.
17 דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי־נֹעַם וְכָל־נְתִיבֹותֶיהָ שָׁלֹום17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.
18 עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר׃ פ18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.
19 יְהוָה בְּחָכְמָה יָסַד־אָרֶץ כֹּונֵן מַיִם בִּתְבוּנָה19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
20 בְּדַעְתֹּו תְּהֹומֹות נִבְקָעוּ וּשְׁחָקִים יִרְעֲפוּ־טָל20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
21 בְּנִי אַל־יָלֻזוּ מֵעֵינֶיךָ נְצֹר תֻּשִׁיָּה וּמְזִמָּה21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير
22 וְיִהְיוּ חַיִּים לְנַפְשֶׁךָ וְחֵן לְגַרְגְּרֹתֶיךָ22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.
23 אָז תֵּלֵךְ לָבֶטַח דַּרְכֶּךָ וְרַגְלְךָ לֹא תִגֹּוף23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
24 אִם־תִּשְׁכַּב לֹא־תִפְחָד וְשָׁכַבְתָּ וְעָרְבָה שְׁנָתֶךָ24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.
25 אַל־תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
26 כִּי־יְהוָה יִהְיֶה בְכִסְלֶךָ וְשָׁמַר רַגְלְךָ מִלָּכֶד26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
27 אַל־תִּמְנַע־טֹוב מִבְּעָלָיו בִּהְיֹות לְאֵל [יָדֶיךָ כ] (יָדְךָ ק) לַעֲשֹׂות27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
28 אַל־תֹּאמַר [לְרֵעֶיךָ כ] (לְרֵעֲךָ ׀ ק) לֵךְ וָשׁוּב וּמָחָר אֶתֵּן וְיֵשׁ אִתָּךְ28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.
29 אַל־תַּחֲרֹשׁ עַל־רֵעֲךָ רָעָה וְהוּא־יֹושֵׁב לָבֶטַח אִתָּךְ29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
30 אַל־ [תָּרֹוב כ] (תָּרִיב ק) עִם־אָדָם חִנָּם אִם־לֹא גְמָלְךָ רָעָה30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا
31 אַל־תְּקַנֵּא בְּאִישׁ חָמָס וְאַל־תִּבְחַר בְּכָל־דְּרָכָיו31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
32 כִּי תֹועֲבַת יְהוָה נָלֹוז וְאֶת־יְשָׁרִים סֹודֹו32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.
33 מְאֵרַת יְהוָה בְּבֵית רָשָׁע וּנְוֵה צַדִּיקִים יְבָרֵךְ33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.
34 אִם־לַלֵּצִים הוּא־יָלִיץ [וְלַעֲנִיִּים כ] (וְלַעֲנָוִים ק) יִתֶּן־חֵן34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.
35 כָּבֹוד חֲכָמִים יִנְחָלוּ וּכְסִילִים מֵרִים קָלֹון׃ פ35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا