Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Prima lettera di Pietro (1بطرس) 4


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 فاذ قد تألم المسيح لاجلنا بالجسد تسلحوا انتم ايضا بهذه النية. فان من تألم في الجسد كفّ عن الخطية1 Therefore, since Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same attitude (for whoever suffers in the flesh has broken with sin),
2 لكي لا يعيش ايضا الزمان الباقي في الجسد لشهوات الناس بل لارادة الله.2 so as not to spend what remains of one's life in the flesh on human desires, but on the will of God.
3 لان زمان الحياة الذي مضى يكفينا لنكون قد عملنا ارادة الامم سالكين في الدعارة والشهوات وادمان الخمر والبطر والمنادمات وعبادة الاوثان المحرمة3 For the time that has passed is sufficient for doing what the Gentiles like to do: living in debauchery, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and wanton idolatry.
4 الامر الذي فيه يستغربون انكم لستم تركضون معهم الى فيض هذه الخلاعة عينها مجدفين4 They are surprised that you do not plunge into the same swamp of profligacy, and they vilify you;
5 الذين سوف يعطون حسابا للذي هو على استعداد ان يدين الاحياء والاموات.5 but they will give an account to him who stands ready to judge the living and the dead.
6 فانه لاجل هذا بشر الموتى ايضا لكي يدانوا حسب الناس بالجسد ولكن ليحيوا حسب الله بالروح6 For this is why the gospel was preached even to the dead that, though condemned in the flesh in human estimation, they might live in the spirit in the estimation of God.
7 وانما نهاية كل شيء قد اقتربت. فتعقلوا واصحوا للصلوات.7 The end of all things is at hand. Therefore, be serious and sober for prayers.
8 ولكن قبل كل شيء لتكن محبتكم بعضكم لبعض شديدة لان المحبة تستر كثرة من الخطايا.8 Above all, let your love for one another be intense, because love covers a multitude of sins.
9 كونوا مضيفين بعضكم بعضا بلا دمدمة.9 Be hospitable to one another without complaining.
10 ليكن كل واحد بحسب ما اخذ موهبة يخدم بها بعضكم بعضا كوكلاء صالحين على نعمة الله المتنوعة.10 As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace.
11 ان كان يتكلم احد فكاقوال الله. وان كان يخدم احد فكانه من قوة يمنحها الله لكي يتمجد الله في كل شيء بيسوع المسيح الذي له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين11 Whoever preaches, let it be with the words of God; whoever serves, let it be with the strength that God supplies, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong glory and dominion forever and ever. Amen.
12 ايها الاحباء لا تستغربوا البلوى المحرقة التي بينكم حادثة لاجل امتحانكم كانه اصابكم امر غريب12 Beloved, do not be surprised that a trial by fire is occurring among you, as if something strange were happening to you.
13 بل كما اشتركتم في آلام المسيح افرحوا لكي تفرحوا في استعلان مجده ايضا مبتهجين13 But rejoice to the extent that you share in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed you may also rejoice exultantly.
14 ان عيّرتم باسم المسيح فطوبى لكم لان روح المجد والله يحل عليكم. اما من جهتهم فيجدّف عليه واما من جهتكم فيمجد.14 If you are insulted for the name of Christ, blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you.
15 فلا يتألم احدكم كقاتل او سارق او فاعل شر او متداخل في امور غيره.15 But let no one among you be made to suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as an intriguer.
16 ولكن ان كان كمسيحي فلا يخجل بل يمجد الله من هذا القبيل.16 But whoever is made to suffer as a Christian should not be ashamed but glorify God because of the name.
17 لانه الوقت لابتداء القضاء من بيت الله. فان كان اولا منا فما هي نهاية الذين لا يطيعون انجيل الله.17 For it is time for the judgment to begin with the household of God; if it begins with us, how will it end for those who fail to obey the gospel of God?
18 وان كان البار بالجهد يخلص فالفاجر والخاطئ اين يظهران.18 "And if the righteous one is barely saved, where will the godless and the sinner appear?"
19 فاذا الذين يتألمون بحسب مشيئة الله فليستودعوا انفسهم كما لخالق امين في عمل الخير19 As a result, those who suffer in accord with God's will hand their souls over to a faithful creator as they do good.