Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Lettera agli Ebrei (عبرانيين) 5


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 لان كل رئيس كهنة مأخوذ من الناس يقام لاجل الناس في ما للّه لكي يقدم قرابين وذبائح عن الخطايا1 Imperocchè ogni pontefice preso di tra gli uomini è preposto a prò degli uomini a tutte quelle cose, che Dio riguardano, affinchè offerisca doni, e sagrificj pei peccati:
2 قادرا ان يترفق بالجهال والضالين اذ هو ايضا محاط بالضعف.2 Che possa aver compassione degli ignoranti, e degli erranti: come essendo egli stesso circondato di infermità:
3 ولهذا الضعف يلتزم انه كما يقدم عن الخطايا لاجل الشعب هكذا ايضا لاجل نفسه.3 E per questo dee, come pel popolo, cosi anche per se stesso offerir sagrificio pei peccati:
4 ولا يأخذ احد هذه الوظيفة بنفسه بل المدعو من الله كما هرون ايضا.4 Né alcuno tal onore da se si appropria, ma ehi è chiamato da Dio, come Aronne.
5 كذلك المسيح ايضا لم يمجد نفسه ليصير رئيس كهنة بل الذي قال له انت ابني انا اليوم ولدتك.5 Cosi anche Cristo non si glorificò da se stesso per esser fatto pontefice: ma (glorificollo) colui, che dissegli: mio figliuolo se' tu, io oggi ti ho generato.
6 كما يقول ايضا في موضع آخر انت كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق.6 Come anche altrove dice: tu se' sacerdote in eterno secondo l'ordine di Melchisedech.
7 الذي في ايام جسده اذ قدم بصراخ شديد ودموع طلبات وتضرعات للقادر ان يخلصه من الموت وسمع له من اجل تقواه7 Il quale ne' giorni della sua carne avendo offerto preghiere, e suppliche con forti grida, e con lagrime a colui, che salvarlo potea dalla morte, fu esaudito per la sua riverenza:
8 مع كونه ابنا تعلّم الطاعة مما تألم به8 E benché fosse Figliuolo di Dio, Imparò da quello, che pati, l'ubbidienza:
9 واذ كمّل صار لجميع الذين يطيعونه سبب خلاص ابدي9 E consumato, diventò causa di eterna salute a tutti quegli, che sono a lui ubbidienti,
10 مدعوّا من الله رئيس كهنة على رتبة ملكي صادق10 Essendo stato chiamato da Dio pontefice secondo l'ordine di Melchisedech.
11 الذي من جهته الكلام كثير عندنا وعسر التفسير لننطق به اذ قد صرتم متباطئي المسامع.11 Sopra di che grandi cose abbiamo da dire, e difficili a spiegarsi: dappoiché siete diventati duri di orecchie.
12 لانكم اذ كان ينبغي ان تكونوا معلّمين لسبب طول الزمان تحتاجون ان يعلمكم احد ما هي اركان بداءة اقوال الله وصرتم محتاجين الى اللبن لا الى طعام قوي.12 Imperocché quando, riguardo al tempo, dovevate esser maestri: avete bisogno, che siavi insegnato di nuovo quel, che siano i rudimenti del cominciamento de' parlari di Dio: e siete tali da aver bisogno di latte, e non di solido cibo.
13 لان كل من يتناول اللبن هو عديم الخبرة في كلام البر لانه طفل.13 Or chi è al latte, non è pratico del sermone della giustizia: perché egli è bambino.
14 واما الطعام القوي فللبالغين الذين بسبب التمرن قد صارت لهم الحواس مدربة على التمييز بين الخير والشر14 Ma il solido cibo è pei perfetti: Per coloro, i quali per consuetudine hanno i sensi esercitati a discernere il bene, ed il male.