Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Giona (يونان) 2


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 فصلى يونان الى الرب الهه من جوف الحوت1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
2 وقال. دعوت من ضيقي الرب فاستجابني . ‎ صرخت من جوف الهاوية فسمعت صوتي.2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
3 لانك طرحتني في العمق في قلب البحار. فاحاط بي نهر. جازت فوقي جميع تيّاراتك ولججك.3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
4 فقلت قد طردت من امام عينيك. ولكنني اعود انظر الى هيكل قدسك.4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
5 قد اكتنفتني مياه الى النفس. احاط بي غمر. التفّ عشب البحر براسي.5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
6 نزلت الى اسافل الجبال. مغاليق الارض عليّ الى الابد. ثم اصعدت من الوهدة حياتي ايها الرب الهي.6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.
7 حين اعيت فيّ نفسي ذكرت الرب فجاءت اليك صلاتي الى هيكل قدسك.7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 الذين يراعون اباطيل كاذبة يتركون نعمتهم.8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
9 اما انا فبصوت الحمد اذبح لك واوفي بما نذرته. للرب الخلاص9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
10 وأمر الرب الحوت فقذف يونان الى البر10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.