1 في ذلك اليوم يغنى بهذه الاغنية في ارض يهوذا. لنا مدينة قوية. يجعل الخلاص اسوارا ومترسة. | 1 That day, this song wil be sung in Judah: 'We have a fortress city, the wal s and ramparts providesafety. |
2 افتحوا الابواب لتدخل الامة البارة الحافظة الامانة. | 2 Open the gates! Let the upright nation come in, the nation that keeps faith! |
3 ذو الراي الممكن تحفظه سالما سالما لانه عليك متوكل. | 3 This is the plan decreed: you wil guarantee peace, the peace entrusted to you. |
4 توكلوا على الرب الى الابد لان في ياه الرب صخر الدهور. | 4 Trust in Yahweh for ever, for Yahweh is a rock for ever. |
5 لانه يخفض سكان العلاء يضع القرية المرتفعة. يضعها الى الارض. يلصقها بالتراب. | 5 He has brought low the dwel ers on the heights, the lofty citadel; he lays it low, brings it to the ground,flings it down in the dust. |
6 تدوسها الرجل رجلا البائس اقدام المساكين | 6 It wil be trodden under foot, by the feet of the needy, the steps of the weak.' |
7 طريق الصدّيق استقامة. تمهد ايها المستقيم سبيل الصدّيق. | 7 The path of the Upright One is honesty; you smooth the honest way of the upright. |
8 ففي طريق احكامك يا رب انتظرناك. الى اسمك والى ذكرك شهوة النفس. | 8 Fol owing the path of your judgements, Yahweh, we set our hopes in you, your name, your memory areal our soul desires. |
9 بنفسي اشتهيتك في الليل. ايضا بروحي في داخلي اليك ابتكر. لانه حينما تكون احكامك في الارض يتعلم سكان المسكونة العدل. | 9 At night my soul longs for you and my spirit within me seeks you out; for when your judgements appearon earth the inhabitants of the world learn what saving justice is. |
10 يرحم المنافق ولا يتعلّم العدل. في ارض الاستقامة يصنع شرا ولا يرى جلال الرب | 10 If pity is shown to the wicked without his learning what saving justice is, he wil act wrongly in the landof right conduct and not see the majesty of Yahweh. |
11 يا رب ارتفعت يدك ولا يرون. يرون ويخزون من الغيرة على الشعب وتاكلهم نار اعدائك. | 11 Yahweh, your hand is raised but they do not see! The antagonists of your people will look and growpale; with your fiery wrath you wil devour your enemies. |
12 يا رب تجعل لنا سلاما لانك كل اعمالنا صنعتها لنا. | 12 Yahweh, you wil grant us peace, having completed al our undertakings for us. |
13 ايها الرب الهنا قد استولى علينا سادة سواك. بك وحدك نذكر اسمك. | 13 Yahweh our God, other lords than you have ruled us but, loyal to you alone, we invoke your name. |
14 هم اموات لا يحيون. اخيلة لا تقوم. لذلك عاقبت واهلكتهم وأبدت كل ذكرهم | 14 The dead wil not come back to life, the shadows wil not rise again, for you have punished them,annihilated them, wiping out their very memory. |
15 زدت الامة يا رب زدت الامة. تمجدت. وسعت كل اطراف الارض. | 15 You have made the nation larger, Yahweh, made the nation larger and won yourself glory, you haverol ed back the frontiers of the country. |
16 يا رب في الضيق طلبوك. سكبوا مخافتة عند تأديبك اياهم. | 16 Yahweh, in distress they had recourse to you, they expended themselves in prayer, since yourpunishment was on them. |
17 كما ان الحبلى التي تقارب الولادة تتلوى وتصرخ في مخاضها هكذا كنا قدامك يا رب. | 17 As a pregnant woman near her time of delivery writhes and cries out in her pangs, so have we been,Yahweh, in your eyes: |
18 حبلنا تلوينا كاننا ولدنا ريحا. لم نصنع خلاصا في الارض ولم يسقط سكان المسكونة. | 18 we have been pregnant, we have writhed, but we have given birth only to wind: we have not givensalvation to the earth, no inhabitants for the world have been brought to birth. |
19 تحيا امواتك تقوم الجثث. استيقظوا ترنموا يا سكان التراب. لان طلك طل اعشاب والارض تسقط الاخيلة | 19 Your dead will come back to life, your corpses wil rise again. Wake up and sing, you dwel ers in thedust, for your dew wil be a radiant dew, but the earth will give birth to the shades. |
20 هلم يا شعبي ادخل مخادعك واغلق ابوابك خلفك. اختبئ نحو لحيظة حتى يعبر الغضب. | 20 Go, my people, go to your private room, shut yourselves in. Hide yourselves a little while until theretribution has passed. |
21 لانه هوذا الرب يخرج من مكانه ليعاقب اثم سكان الارض فيهم فتكشف الارض دماءها ولا تغطي قتلاها في ما بعد | 21 For see, Yahweh emerges from his dwel ing to punish the inhabitants of earth for their guilt; and theearth will reveal the blood shed on it and no longer hide its slain. |