Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 21


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.1 Il cuore del re è nella mano del Signore, come un'acqua, che si scompartisce: egli lo volgerà dovunque a lui piace.
2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.2 All'uomo sembrano diritte tutte le sue vie; ma il Signore pesa i cuori.
3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.3 L'esercitare la misericordia, e la giustizia, è più gradito al Signore, che le vittime.
4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.4 La gonfiezza del cuore fa altiero lo sguardo: la felicità degli empj egli è il peccato.
5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.5 I pensieri dell'uomo forte conducono sempre all'abbondanza: i pigri poi sono tutti sempre in miseria.
6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.6 Chi ammassa ricchezze colle bugie della sua lingua, è stolto, e privo di mente, e caderà nei lacci di morte.
7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.7 Le rapine degli empj li tireranno a basso, perché non hanno voluto fare quello, che è giusto.
8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.8 La via dell'uomo perverso è disordinata: ma se l'uomo è puro, le opere di lui sono rette.
9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.9 E meglio il sedere in un angolo del solaio, che in una medesima casa con una moglie, che contende.
10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.10 L'anima dell'empio desidera il male; egli non avrà compassione del suo prossimo.
11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة11 Punito che sia l'uomo di mal esempio, il semplice si farà più saggio, e se frequenterà l'uomo sapiente, farà acquisto di scienza.
12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.12 Il giusto si prende pensiero della casa dell'empio, per ritrarre gli empj dal male.
13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.13 Chi chiude le sue orecchie alle strida del povero, striderà anch' egli senz' essere esaudito.
14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.14 Un regalo segreto ammorza l'ire, e un dono messo in seno, calma lo sdegno più grande.
15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.15 Il gaudio del giusto sta nel praticare la giustizia: quelli che operano l'iniquità, stanno in paura.
16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.16 L'uomo che va lungi dalla via della dottrina anderà a stare co' giganti.
17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.17 Chi ama di banchettare, diventerà mendico, e chi ama il vino, e i buoni, bocconi, non arricchirà.
18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر18 L'empio è dato (in espiazione) pel giusto, e l'iniquo per gli uomini dabbene.
19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.19 E meglio l'abitare in una terra deserta, che con una donna inquieta, e iraconda.
20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.20 Un tesoro desiderabile, e copioso è nella casa del giusto: ma un uomo senza prudenza lo dissiperà.
21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.21 Chi esercita la giustizia, e la misericordia, troverà vita, giustizia, e gloria.
22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.22 Un saggio ha espugnata la città piena di guerrieri, ed ha distrutte le forse, nelle quali ella aveva fidanza,
23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.23 Chi custodisce la sua bocca, e la sua lingua, custodisce l'anima sua dagli affanni.
24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.24 Il superbo, e l'arrogante sarà chiamato stolto, mentre per ira opera con superbia.
25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.25 I desiderj uccidono il pigro: perchè le mani di lui non han voluto far nulla:
26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.26 Egli tutto il giorno non fa altro, che desiderare, e appetire: ma il giusto dona, né mai si sta.
27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.27 Sono in abbominazione le vittime degli empj, perché sono frutto di iniquità.
28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.28 Il testimone bugiardo perirà: l'uomo ubbidiente canterà la vittoria.
29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.29 L'empio senza pudore fa faccia tosta: ma l'uomo dabbene corregge i suoi andamenti.
30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.30 Non è sapienza, non è prudenza, non è consiglio che vaglia contro il Signore.
31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب31 Si mettono in punto i cavalli pel giorno della battaglia; ma il Signore è quegli, che da salute.