Salmi (مزامير) 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 هلم نرنم للرب نهتف لصخرة خلاصنا. | 1 Przyjdźcie, radośnie śpiewajmy Panu, wznośmy okrzyki na cześć Skały naszego zbawienia: |
2 نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له. | 2 przystąpmy z dziękczynieniem przed Jego oblicze, radośnie śpiewajmy Mu pieśni! |
3 لان الرب اله عظيم ملك كبير على كل الآلهة. | 3 Albowiem Pan jest wielkim Bogiem i wielkim Królem ponad wszystkimi bogami: |
4 الذي بيده مقاصير الارض وخزائن الجبال له. | 4 głębiny ziemi są w Jego ręku i szczyty gór należą do Niego. |
5 الذي له البحر وهو صنعه ويداه سبكتا اليابسة | 5 Morze jest Jego własnością: bo On sam je uczynił, i stały ląd ukształtowały Jego ręce. |
6 هلم نسجد ونركع ونجثو امام الرب خالقنا. | 6 Wejdźcie, uwielbiajmy, padnijmy na twarze i zegnijmy kolana przed Panem, który nas stworzył. |
7 لانه هو الهنا ونحن شعب مرعاه وغنم يده. اليوم ان سمعتم صوته | 7 Albowiem On jest naszym Bogiem, a my ludem Jego pastwiska i owcami w Jego ręku. Obyście usłyszeli dzisiaj głos Jego: |
8 فلا تقسّوا قلوبكم كما في مريبة مثل يوم مسة في البرية | 8 Nie zatwardzajcie serc waszych jak w Meriba, jak na pustyni w dniu Massa, |
9 حيث جربني آباؤكم. اختبروني. ابصروا ايضا فعلي | 9 gdzie Mnie wasi przodkowie wystawiali na próbę i doświadczali Mię, choć dzieło moje widzieli. |
10 اربعين سنة مقت ذلك الجيل وقلت هم شعب ضال قلبهم وهم لم يعرفوا سبلي. | 10 Tamto pokolenie budziło we Mnie wstręt przez lat czterdzieści, i powiedziałem: Są oni ludem o sercu zbłąkanym i moich dróg nie znają. |
11 فاقسمت في غضبي لا يدخلون راحتي | 11 Przeto przysiągłem w moim gniewie: Nie wejdą do [miejsca] mego odpoczynku. |