Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 17


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 صلاة لداود‎. ‎اسمع يا رب للحق. انصت الى صراخي اصغ الى صلاتي من شفتين بلا غش‎.1 Oración. De David.
Escucha, Yahveh, la justicia,
atiende a mi clamor,
presta oído a mi plegaria,
que no es de labios engañosos.
2 ‎من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات‎.2 Mi juicio saldrá de tu presencia,
tus ojos ven lo recto.
3 ‎جربت قلبي تعهدته ليلا. محصتني. لا تجد فيّ ذموما. لا يتعدى فمي‎.3 Mi corazón tú sondas, de noche me visitas;
me pruebas al crisol sin hallar nada malo en mí;
mi boca no claudica
4 ‎من جهة اعمال الناس فبكلام شفتيك انا تحفظت من طرق المعتنف‏‎.4 al modo de los hombres.
La palabra de tus labios he guardado,
por las sendas trazadas
5 ‎تمسكت خطواتي بآثارك فما زلت قدماي5 ajustando mis pasos;
por tus veredas no vacilan mis pies.
6 انا دعوتك لانك تستجيب لي يا الله. امل اذنك اليّ. اسمع كلامي6 Yo te llamo, que tú, oh Dios, me respondes,
tiende hacia mí tu oído, escucha mis palabras,
7 ميّز مراحمك يا مخلّص المتكلين عليك بيمينك من المقاومين‎.7 haz gala de tus gracias, tú que salvas
a los que buscan a tu diestra refugio contra los que
atacan.
8 ‎احفظني مثل حدقة العين. بظل جناحيك استرني8 Guárdame como la pupila de los ojos,
escóndeme a la sombra de tus alas
9 من وجه الاشرار الذين يخربونني اعدائي بالنفس الذين يكتنفونني‎.9 de esos impíos que me acosan,
enemigos ensañados que me cercan.
10 ‎قلبهم السمين قد اغلقوا. بافواههم قد تكلموا بالكبرياء‎.10 Están ellos cerrados en su grasa,
hablan, la arrogancia en la boca.
11 ‎في خطواتنا الآن قد احاطوا بنا. نصبوا اعينهم ليزلقونا الى الارض‎.11 Avanzan contra mí, ya me cercan,
me clavan sus ojos para tirarme al suelo.
12 ‎مثله مثل الاسد القرم الى الافتراس وكالشبل الكامن في عرّيسه12 Son como el león ávido de presa,
o el leoncillo agazapado en su guarida.
13 قم يا رب تقدمه. اصرعه. نج نفسي من الشرير بسيفك13 ¡Levántate, Yahveh, hazle frente, derríbale;
libra con tu espada mi alma del impío,
14 من الناس بيدك يا رب من اهل الدنيا. نصيبهم في حياتهم‎. ‎بذخائرك تملأ بطونهم. يشبعون اولادا ويتركون فضالتهم لاطفالهم‎.14 de los mortales, con tu mano, Yahveh,
de los mortales de este mundo, cuyo lote es la vida!
¡De tus reservas llénales el vientre,
que sus hijos se sacien,
y dejen las sobras para sus pequeños!
15 ‎اما انا فبالبر انظر وجهك. اشبع اذا استيقظت بشبهك15 Mas yo, en la justicia, contemplaré tu rostro,
al despertar me hartaré de tu imagen.