Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 147


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق‎.1 Alleluia! Louez Yahvé -- il est bon de chanter, notre Dieu -- douce est la louange.
2 ‎الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل‎.2 Bâtisseur de Jérusalem, Yahvé! il rassemble les déportés d'Israël,
3 ‎يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم‎.3 lui qui guérit les coeurs brisés et qui bande leurs blessures;
4 ‎يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء‎.4 qui compte le nombre des étoiles, et il appelle chacune par son nom.
5 ‎عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء‎.5 Il est grand, notre Seigneur, tout-puissant, à son intelligence point de mesure.
6 ‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض6 Yahvé soutient les humbles, jusqu'à terre il abaisse les impies.
7 اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود‎.7 Entonnez pour Yahvé l'action de grâces, jouez pour notre Dieu sur la harpe:
8 ‎الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا8 lui qui drape les cieux de nuées, qui prépare la pluie à la terre, qui fait germer l'herbe sur les montset les plantes au service de l'homme,
9 المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ‎.9 qui dispense au bétail sa pâture, aux petits du corbeau qui crient.
10 ‎لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل‎.10 Ni la vigueur du cheval ne lui agrée, ni le jarret de l'homme ne lui plaît;
11 ‎يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته11 Yahvé se plaît en ceux qui le craignent, en ceux qui espèrent son amour.
12 سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون‎.12 Fête Yahvé, Jérusalem, loue ton Dieu, ô Sion!
13 ‎لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك‎.13 Il renforça les barres de tes portes, il a chez toi béni tes enfants;
14 ‎الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة‎.14 il assure ton sol dans la paix, de la graisse du froment te rassasie.
15 ‎يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله‎.15 Il envoie son verbe sur terre, rapide court sa parole;
16 ‎الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد16 il dispense la neige comme laine, répand le givre comme cendre.
17 يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف‎.17 Il jette sa glace par morceaux: à sa froidure, qui peut tenir?
18 ‎يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه‎.18 Il envoie sa parole et fait fondre, il souffle son vent, les eaux coulent.
19 ‎يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه‎.19 Il révèle à Jacob sa parole, ses lois et jugements à Israël;
20 ‎لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا20 pas un peuple qu'il ait ainsi traité, pas un qui ait connu ses jugements.