Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 5


font
SMITH VAN DYKELXX
1 ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.1 επικαλεσαι δε ει τις σοι υπακουσεται η ει τινα αγγελων αγιων οψη
2 لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.2 και γαρ αφρονα αναιρει οργη πεπλανημενον δε θανατοι ζηλος
3 اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.3 εγω δε εωρακα αφρονας ριζαν βαλλοντας αλλ' ευθεως εβρωθη αυτων η διαιτα
4 بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.4 πορρω γενοιντο οι υιοι αυτων απο σωτηριας κολαβρισθειησαν δε επι θυραις ησσονων και ουκ εσται ο εξαιρουμενος
5 الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.5 α γαρ εκεινοι συνηγαγον δικαιοι εδονται αυτοι δε εκ κακων ουκ εξαιρετοι εσονται εκσιφωνισθειη αυτων η ισχυς
6 ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض6 ου γαρ μη εξελθη εκ της γης κοπος ουδε εξ ορεων αναβλαστησει πονος
7 ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح7 αλλα ανθρωπος γενναται κοπω νεοσσοι δε γυπος τα υψηλα πετονται
8 لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.8 ου μην δε αλλα εγω δεηθησομαι κυριου κυριον δε τον παντων δεσποτην επικαλεσομαι
9 الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.9 τον ποιουντα μεγαλα και ανεξιχνιαστα ενδοξα τε και εξαισια ων ουκ εστιν αριθμος
10 المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.10 τον διδοντα υετον επι την γην αποστελλοντα υδωρ επι την υπ' ουρανον
11 الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.11 τον ποιουντα ταπεινους εις υψος και απολωλοτας εξεγειροντα
12 المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.12 διαλλασσοντα βουλας πανουργων και ου μη ποιησουσιν αι χειρες αυτων αληθες
13 الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.13 ο καταλαμβανων σοφους εν τη φρονησει βουλην δε πολυπλοκων εξεστησεν
14 في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.14 ημερας συναντησεται αυτοις σκοτος το δε μεσημβρινον ψηλαφησαισαν ισα νυκτι
15 المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.15 απολοιντο δε εν πολεμω αδυνατος δε εξελθοι εκ χειρος δυναστου
16 فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها16 ειη δε αδυνατω ελπις αδικου δε στομα εμφραχθειη
17 هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.17 μακαριος δε ανθρωπος ον ηλεγξεν ο κυριος νουθετημα δε παντοκρατορος μη απαναινου
18 لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.18 αυτος γαρ αλγειν ποιει και παλιν αποκαθιστησιν επαισεν και αι χειρες αυτου ιασαντο
19 في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.19 εξακις εξ αναγκων σε εξελειται εν δε τω εβδομω ου μη αψηται σου κακον
20 في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.20 εν λιμω ρυσεται σε εκ θανατου εν πολεμω δε εκ χειρος σιδηρου λυσει σε
21 من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.21 απο μαστιγος γλωσσης σε κρυψει και ου μη φοβηθης απο κακων ερχομενων
22 تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.22 αδικων και ανομων καταγελαση απο δε θηριων αγριων ου μη φοβηθης
23 لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.23 θηρες γαρ αγριοι ειρηνευσουσιν σοι
24 فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.24 ειτα γνωση οτι ειρηνευσει σου ο οικος η δε διαιτα της σκηνης σου ου μη αμαρτη
25 وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.25 γνωση δε οτι πολυ το σπερμα σου τα δε τεκνα σου εσται ωσπερ το παμβοτανον του αγρου
26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.26 ελευση δε εν ταφω ωσπερ σιτος ωριμος κατα καιρον θεριζομενος η ωσπερ θιμωνια αλωνος καθ' ωραν συγκομισθεισα
27 ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك27 ιδου ταυτα ουτως εξιχνιασαμεν ταυτα εστιν α ακηκοαμεν συ δε γνωθι σεαυτω ει τι επραξας