Giobbe (ايوب) 19
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 فاجاب ايوب وقال | 1 Respondens autem Iob dixit: |
2 حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام. | 2 “ Usquequo affligitis ani mam meam et atteritis me sermonibus? |
3 هذه عشر مرات اخزيتموني. لم تخجلوا من ان تحكروني. | 3 En decies obiurgatis me et non erubescitis opprimentes me. |
4 وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي. | 4 Nempe, etsi erravi, mecum erit error meus. |
5 ان كنتم بالحق تستكبرون عليّ فثبتوا عليّ عاري. | 5 Si vos contra me erigimini et arguitis me opprobriis meis, |
6 فاعلموا اذا ان الله قد عوّجني ولف عليّ احبولته. | 6 saltem nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio afflixerit me et rete suo me cinxerit. |
7 ها اني اصرخ ظلما فلا أستجاب. ادعو وليس حكم. | 7 Etsi clamo: Vim patior!, non exaudior; si vociferor, non est qui iudicet. |
8 قد حوّط طريقي فلا اعبر وعلى سبلي جعل ظلاما. | 8 Semitam meam circumsaepsit, et transire non possum; et in calle meo tenebras posuit. |
9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي. | 9 Spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo. |
10 هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي. | 10 Destruxit me undique, et pereo, et evellit quasi arborem spem meam. |
11 واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه. | 11 Iratus est contra me furor eius, et sic me habuit quasi hostem suum. |
12 معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي. | 12 Simul venerunt turmae eius et fecerunt sibi viam adversus me et obsederunt in gyro tabernaculum meum. |
13 قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني. | 13 Fratres meos longe fecit a me, et noti mei quasi alieni recesserunt a me. |
14 اقاربي قد خذلوني والذين عرفوني نسوني. | 14 Dereliquerunt me propinqui mei, et, qui me noverant, obliti sunt mei. |
15 نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا. | 15 Inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me, et quasi peregrinus fui in oculis eorum. |
16 عبدي دعوت فلم يجب. بفمي تضرعت اليه. | 16 Servum meum vocavi, et non respondit; ore proprio deprecabar illum. |
17 نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي. | 17 Halitum meum exhorruit uxor mea, et fetui filiis uteri mei. |
18 الاولاد ايضا قد رذلوني. اذا قمت يتكلمون عليّ. | 18 Vel infantes despiciebant me et, cum surgerem, detrahebant mihi. |
19 كرهني كل رجالي والذين احببتهم انقلبوا عليّ. | 19 Abominati sunt me quondam consiliarii mei; et, quem maxime diligebam, aversatus est me. |
20 عظمي قد لصق بجلدي ولحمي ونجوت بجلد اسناني. | 20 Pelli meae, consumptis carnibus, adhaesit os meum, et evanuit cutis mea circa dentes meos. |
21 تراءفوا تراءفوا انتم عليّ يا اصحابي لان يد الله قد مسّتني. | 21 Miseremini mei, miseremini mei, saltem vos, amici mei, quia manus Domini tetigit me. |
22 لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي | 22 Quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis non saturamini? |
23 ليت كلماتي الآن تكتب. يا ليتها رسمت في سفر | 23 Quis mihi tribuat, ut scribantur sermones mei? Quis mihi det, ut exarentur in libro |
24 ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص. | 24 stilo ferreo et plumbeo, in aeternum sculpantur in silice? |
25 اما انا فقد علمت ان وليّي حيّ والآخر على الارض يقوم | 25 Scio enim quod redemptor meus vivit et in novissimo super pulvere stabit; |
26 وبعد ان يفنى جلدي هذا وبدون جسدي ارى الله | 26 et post pellem meam hanc, quam abstraxerunt, et de carne mea videbo Deum. |
27 الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي. | 27 Quem visurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt, et non alienum. Consumpti sunt renes mei in sinu meo. |
28 فانكم تقولون لماذا نطارده. والكلام الاصلي يوجد عندي. | 28 Si ergo nunc dicitis: “Quomodo persequemur eum et radicem verbi inveniemus contra eum?”, |
29 خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء | 29 timete a facie gladii, quoniam ultor iniquitatum gladius est; et scitote esse iudicium ”. |