Livro dos Salmos 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis. | 1 Alleluia, Cantate al Signore un nuovo cantico: la sua lode nella chiesa, dei santi. |
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião. | 2 Israele si rallegri nel suo creatore, e i figli di Sionne esultino nei loro re. |
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara, | 3 Lodino il nome di lui tra le danze, tra, i timpani e le cetre a lui salmeggino. |
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória. | 4 Perchè il Signore si compiace nel suo popolo, ed esalta i mansueti colla vittoria. |
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos. | 5 I santi esultino nella gloria, si rallegrino nel loro riposo, |
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes, | 6 siano sulla loro bocca le lodi di Dio, e nella loro mano spade a doppio taglio, |
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos; | 7 Per far vendetta delle nazioni e castigare i popoli, |
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes, | 8 Per legare i loro re in ceppi e i loro grandi in catene di ferro, |
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis. | 9 Onde eseguire contro di essi la sentenza già scritta: ecco la gloria riserbata a tutti i suoi santi. Alleluia. |