Livro dos Salmos 143
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça. | 1 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. |
2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós. | 2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. |
3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos. | 3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. |
4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração. | 4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. |
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos. | 5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. |
6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós. | 6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. |
7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura. | 7 Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. |
8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma. | 8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. |
9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança. | 9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me. |
10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto. | 10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. |
11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias. | 11 Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble. |
12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo. | 12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. |