1 Lista dos sacerdotes e levitas que voltaram com Zorobabel, filho de Salatiel, e com Josué: Saraías, Jeremias, Esdras, | 1 Questi è i sacerdoti e i Leviti, i quali vennero con Zorobabel figliuolo di Salatiel, e Iosue: Saraia, Ieremia, Esdra, |
2 Amarias, Meluc, Hatus, | 2 Amaria, Melluc, Attus, |
3 Sequenias, Rehum, Merimut, | 3 Sebenia, Reum, Merimut, |
4 Ado, Genton, Abias, | 4 Addo, Genton, Abia, |
5 Miamin, Maadias, Belga, Semeías, | 5 Miamin, Madia, Belga, |
6 Joiarib, Idaías, Selu, Amoc, Helcias, Idaías. | 6 Semeia e Ioiarib, Idaia, Sellum, Amoc, Elcia, |
7 Tais eram os chefes dos sacerdotes e seus irmãos no tempo de Josué. | 7 Idaia; questi sono i prìncipi de' sacerdoti, e li fratelli loro nelli dì di Iosue. |
8 Os levitas: Josué, Benui, Cedmiel, Serebias, Judá, Matanias, que estava com seus irmãos, dirigindo o canto de louvores; | 8 Questi sono li Leviti: Iesua, Bennui, Cedmiel, Sarebia, Iuda, Matania; sopra li inni, loro e li loro fratelli; |
9 Becbecias e Hani, seus irmãos, alternavam com eles. | 9 e Becbecia, e anco Anni e' fratelli suoi, ciascuno nello officio suo. |
10 Josué gerou Joaquim, Joaquim gerou Eliasib, Eliasib gerou Joiada, | 10 Iosue generò Ioacim, e Ioacim generò Eliasib, ed Eliasib generò Ioiada. |
11 Joiada gerou Jonatã, e Jonatã gerou Jedoa. | 11 E Ioiada generò Ionatan, e Ionatan generò Ieddoa. |
12 Eis os chefes das famílias sacerdotais no tempo de Joaquim: para a de Saraías, Maraías; para a de Jeremias, Ananias; | 12 Nel tempo di Ioacim erano questi i sacerdoti e principi delle famiglie; di Saraia, Maraia; e di Ieremia, Anania; |
13 para Esdras, Mosolão; para Amarias, Joanã; | 13 e di Esdra, Mosollam; di Amaria, Ioanan; |
14 para Milico, Jonatã; para Sebenias, José; | 14 di Milico, Ionatan; di Sebenia, Iosef; |
15 para Harão, Edna; para Maraiot, Helci; | 15 di Aram, Edna; di Maraiot, Elci; |
16 para Ado, Zacarias; para Genton, Mosolão; | 16 di Adaia, Zacaria; di Genton, Mosollam; |
17 para Abias, Zecri; para Miamin e Moadias, Felti; | 17 di Abia, Zecri; di Miamin e di Moadia, Felti; |
18 para Belga, Samua; para Semeías, Jonatã; | 18 di Belga, Sammua; di Semaia, Ionatan; |
19 para Joiarib, Matanai; para Jodaías, Azi; | 19 di Ioiarib, Matanai; di Iodaia, Azzi; |
20 para Selai, Celai; para Amoc, Heber; | 20 di Sellai, Celai; di Amoc, Eber; |
21 para Helcias, Hasebias; para Idaías, Natanael. | 21 di Elcia, Asebia; di Idaia, Natanael. |
22 Sob o reinado de Dario, rei da Pérsia, fez-se uma lista de todos os chefes de famílias levíticas e sacerdotais do tempo de Eliasib, de Joiada, de Joanã e de Jedoa. | 22 I Leviti nel tempo di Eliasib e Ioiada e Ioanan e Ieddoa, scritti prìncipi delle famiglie, e sacerdoti nel regno di Dario di Persia. |
23 No livro das Crônicas, os chefes de famílias levíticas só estão inscritos até o tempo de Joanã, filho de Eliasib. | 23 I figliuoli di Levi principi delle famiglie, scritti nel libro delle parole di Dio, e persino al tempo di Ionatan, sono i figliuoli di Eliasib. |
24 Os chefes dos levitas foram, pois: Hasebias, Serebias e Josué, filho de Cedmiel, encarregados, alternadamente com os seus irmãos, do serviço dos louvores ao Senhor segundo o rito instituído por Davi, com um coro respondendo ao outro; | 24 E li principi delli Leviti, Asebia, Serebia e Iosue figliuolo di Cedmiel, e li fratelli suoi per la sorte sua, acciò che laudasseno e confessasseno secondo il comandamento del re David uomo di Dio, e osservassono egualmente per l' ordine. |
25 Matanias, Becbecias, Abdias, Mosolão, Telmon e Acub eram porteiros e tinham a guarda das portas. | 25 E i custodi delle porte, e anco delle antiporte, erano Matania, Becbecia, Obedia, Mosollam, Telmon, Accub. |
26 Tais eram os que estavam em funções no tempo de Joaquim, filho de Josué, filho de Josedec, e no tempo do governador Neemias, e de Esdras, sacerdote e escriba. | 26 Questi furono nel tempo di Ioacim, i figliuoli di Iosue figliuolo di Iosedec, e nel tempo di Neemia duca, e di Esdra sacerdote e cancelliere. |
27 Por ocasião da inauguração das muralhas de Jerusalém, convocaram-se os levitas de todos os lugares onde habitavam, para que viessem a Jerusalém celebrar alegremente tal dedicação com hinos e cânticos, ao som de címbalos, cítaras e harpas. | 27 Nella consacrazione del muro di Ierusalem feceno venire i Leviti di tutti i luoghi suoi in Ierusalem, acciò che facesseno la consacrazione in gaudio, in riferire grazie, nel cantico, nei cimbali, nei salterii e nelle chitarre. |
28 Os filhos dos cantores reuniram-se dos campos vizinhos de Jerusalém e das cidades dos netofateus, de Bet-Galgal e do território de Geba e de Azmavet, | 28 Congregoronsi dunque i figliuoli de' cantori delli piani, li quali sono dintorno a Ierusalem, e delle ville di Netufati, |
29 porque os cantores haviam construído aldeias nos arredores de Jerusalém. | 29 e della casa di Galgal, e delle regioni di Geba e Azmavet; però che le ville constituironsi li cantori nel circuito di Ierusalem. |
30 Os sacerdotes e levitas purificaram-se, e depois purificaram o povo, as portas e a muralha. | 30 E furono mondati i sacerdoti e i Leviti; e mondaro il popolo e le porte e il muro. |
31 Fiz então subir à muralha os chefes de Judá, e formei dois grandes coros para o cortejo. Um ia pela direita, por cima da muralha, na direção da porta da Esterqueira. | 31 E feci ascendere i principi di Giuda sopra il muro, e ordinai due cori grandi di quelli che laudavano. E andorono dalla parte destra sopra il muro alla porta delle brutture. |
32 Em seguida caminhavam Osaías e a metade dos chefes de Judá, | 32 E andò dopo loro Osaia, e la metà de' prìncipi di Giuda, |
33 Azarias, Esdras, Mosolão, | 33 e Azaria ed Esdra e Mosollam, Giuda e Beniamin e Semeia e Ieremia; |
34 Judá, Benjamim, Semeías e Jeremias; | 34 e de' figliuoli de' sacerdoti delle tube, Zacaria, il figliuolo di Ionatan, il figliuolo di Semeia, il figliuolo di Matania, il figliuolo di Micaia, il figliuolo di Zecur, il figliuolo di Asaf, |
35 depois os filhos dos sacerdotes com trombetas: Zacarias, filho de Jonatã, filho de Semeías, filho de Matanias, filho de Miquéias, filho de Zecur, filho de Asaf, | 35 e li suoi fratelli, Semeia e Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Natanael e Iuda e Anani, instrumenti nelli cantici di David uomo di Dio; ed Esdra cancelliere dinanzi di loro nella porta del fonte. |
36 e seus irmãos, Semeías, Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, o homem de Deus. O escriba Esdras ia à frente deles. | 36 E contra di loro salirono nelli gradi della città di David, nella salita del muro sopra la casa di David, e insino alla porta dell' acque verso oriente. |
37 Chegando à porta da fonte, subiram reto diante de si os degraus da cidade de Davi, pela subida da muralha que protege a casa de Davi, até atingir a porta da Água, ao oriente. | 37 E il secondo coro riferendo grazie andava all' incontro, e io (andava) dopo lui; e la metà del popolo andava sopra lo muro, e sopra la torre dei forni, e persino al muro latissimo, |
38 O segundo coro pôs-se a caminho por cima da muralha, do lado oposto; a este é que eu seguia com a outra metade da multidão. | 38 e sopra la porta di Efraim, e sopra la porta antica, e sopra la porta de' pesci, e sopra la torre Ananeel e la torre di Emat, e sino alla porta degli animali; e stettero nella porta della guardia. |
39 Passando por cima da torre dos Fornos, caminhou-se até a muralha larga; depois por cima da porta de Efraim, da torre de Nananeel, da torre de Mea, até a porta das Ovelhas; e paramos à porta da Prisão. | 39 E stettero due cori di quelli che laudavano nel tempio di Dio; e io, e la metà delli magistrati meco. |
40 Os dois coros se detiveram na casa de Deus, bem como eu e a metade dos magistrados que me acompanhavam, | 40 E li sacerdoti Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioenai, Zacaria, Anania nelle tube, |
41 e os sacerdotes Eliacim, Maasias, Miamin, Miquéias, Elisenai, Zacarias, Ananias, munidos de trombetas, | 41 e Maasia e Semeia ed Eleazar e Azzi e Ioanan e Melchia ed Elam ed Ezer. E li cantori cantarono con voce consonante, e Iezraia preposito. |
42 e Maasias, Semeías, Eleazar, Azi, Joanã, Melquias, Elã e Ezer. E os cantores se fizeram ouvir, sob a direção de Jezraías. | 42 E sacrificarono in quel dì grande quantità di animali, e rallegroronsi; però che Iddio gli avea data una grande letizia; e anco le sue mogliere e li suoi figliuoli ebbero molto gaudio, e fu udita quella letizia [di Ierusalem] dalla lunga. |
43 Ofereceram-se naquele dia grandes sacrifícios e houve grande regozijo porque Deus havia dado ao povo um grande motivo de alegria. As mulheres e as crianças tomaram parte também nas festividades, e de muito longe ouviam-se os gritos de alegria que ecoavam de Jerusalém. | 43 E numerorono in quel dì (e costituirono) gli uomini sopra il gazofilacio', dove si custodiva il tesoro e quelle cose che insieme colli sacrificii erano offerte, e per le primizie e decime, acciò che i prìncipi della città introducessero per lo mezzo di costoro in ornamento del referire delle grazie, che faceano i sacerdoti e i Leviti; però che Giuda avea grande gaudio nella presenza de' sacerdoti e de' Leviti. |
44 Naquele tempo, estabeleceram-se homens para guardar as salas que serviam de depósito para as oferendas, as ofertas reservadas, as primícias e os dízimos, onde foram recolhidas, em suas diversas divisões, as partes assinaladas pela lei aos sacerdotes e aos levitas. O povo de Judá alegrou-se, vendo em seus postos os sacerdotes e os levitas, | 44 E custodirono la osservanza del suo Dio, e la osservanza della purgazione; e i cantori e i portieri secondo il comandamento di David feceno, e di Salomone suo figliuolo. |
45 os quais, do mesmo modo que os cantores e os porteiros, asseguravam o serviço de seu Deus e os ritos das purificações, segundo as ordens de Davi e de Salomão, seu filho. | 45 Però che nel tempo di David e di Asaf dal principio erano costituiti (e ordinati) i prìncipi de' cantori, di quelli che laudavano e confessavano a Dio nelli suoi versi. |
46 Com efeito, no tempo de Davi e de Asaf, havia chefes de cantores que cantavam louvores e ações de graças a Deus. | 46 E tutto Israel, nel tempo di Zorobabel e nel tempo di Neemia, davano le parti sue alli cantori e alli portieri per ciascuno dì; e santificavano li Leviti, e li Leviti santificavano li figliuoli di Aaron. |
47 E agora, no tempo de Zorobabel e de Neemias, Israel inteiro servia quotidianamente porções destinadas aos cantores e porteiros; e dava as ofertas sagradas aos levitas, os quais entregavam sua parte aos filhos de Aarão. | |