Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 86


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Preghiera. Di Davide. Tendi l'orecchio, Signore, e rispondimi, poiché sono povero e misero.1 Prière; de David. Écoute, Seigneur, et réponds-moi! Ne vois-tu pas comme je suis misérable?
2 Custodisci l'anima mia, poiché sono un tuo fedele; salva il tuo servo che spera in te, tu che sei il mio Dio.2 Veille sur ma vie, ne suis-je pas ton fidèle? Sauve ton serviteur qui a confiance en toi.
3 Abbi pietà di me, o Signore, mentre a te grido tutto il giorno.3 Seigneur, mon Dieu, aie pitié de moi quand tout le jour je crie vers toi.
4 Fa' lieta l'anima del tuo servo, mentre a te elevo, o Signore, l'anima mia.4 Vers toi, Seigneur, j’élève mon âme: fais donc plaisir à ton serviteur!
5 Sì, o Signore, tu sei buono e concedi il tuo perdono, sei ricco di misericordia con quanti t'invocano.5 Tu es bon, Seigneur, et tu pardonnes, et tu es plein d’égards pour ceux qui t’invoquent.
6 Tendi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera, presta attenzione alla voce della mia supplica.6 Écoute ma prière, Seigneur, prête attention à mes appels de détresse.
7 Quando l'angoscia mi stringe, io sempre t'invoco, poiché tu mi rispondi.7 Je t’invoque au temps de mes épreuves: tu me répondras.
8 Nessuno c'è fra gli dèi, o Signore, che sia simile a te; non ci sono opere che siano uguali alle tue.8 Nul n’est comme toi, Seigneur, parmi les dieux, où trouver des œuvres comme les tiennes?
9 Tutte le genti, quante ne hai create, verranno, o Signore, e si prostreranno davanti a te e renderanno omaggio al tuo nome:9 Tous les païens viendront, Seigneur, pour t’adorer, ils rendront gloire à ton nom.
10 "Tu sei grande, tu operi prodigi; tu solo sei Dio".10 Car tu es grand et tu fais des merveilles, toi seul es Dieu.
11 Insegnami la tua via, o Signore: camminerò nella tua fedeltà. Fa' che il mio cuore tema solo il tuo nome.11 Enseigne-moi tes chemins, que je marche dans ta vérité, que mon cœur soit entier dans la crainte de ton Nom.
12 Ti renderò grazie con tutto il mio cuore, Signore mio Dio, e darò gloria per sempre al tuo nome;12 De tout cœur je te louerai, Seigneur, je rendrai gloire à ton nom à jamais
13 poiché grande è la tua misericordia con me: hai strappato la mia anima dal profondo degli inferi.13 pour la faveur si grande que tu m’as faite: tu m’as épargné la descente chez les morts.
14 Arroganti sono insorti contro di me, o Dio, una schiera di violenti hanno attentato alla mia vita; non hanno posto te davanti ai loro occhi.14 Ô Dieu, des arrogants s’en prennent à moi, une bande de violents en veulent à ma vie, des gens qui ne pensent pas à Dieu.
15 Ma tu sei, o Signore, un Dio pietoso e pronto alla compassione, lento all'ira e ricco in misericordia e fedeltà.15 Mais toi, Seigneur, Dieu de tendresse et de pitié, lent à la colère, riche en grâce et fidélité,
16 Vieni a me incontro con la tua compassione; concedi al tuo servo la tua forza, salva il figlio della tua ancella.16 communique ta force à ton serviteur, sauve le fils de ta servante, tourne-toi, prends pitié de moi
17 Opera per me un segno di benevolenza, affinché quelli che mi odiano rimangano confusi, vedendo che mi hai soccorso e mi hai consolato.17 et fais-moi la faveur d’un miracle! Mes ennemis verront - ils en seront humiliés - que toi, Seigneur, tu m’as aidé, tu m’as relevé.