Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 111


font
LA SACRA BIBBIAGREEK BIBLE
1 Alleluia. Renderò grazie al Signore, con tutto il cuore, nel consesso dei retti e nell'assemblea.1 Αινειτε τον Κυριον. Θελω εξυμνει τον Κυριον εν ολη καρδια, εν βουλη ευθεων και εν συναξει.
2 Grandi sono le opere del Signore, oggetto di ricerca per quelli che le amano.2 Μεγαλα τα εργα του Κυριου, εξηκριβωμενα υπο παντων των ηδυνομενων εις αυτα.
3 Splendore e maestà è il suo operato; la sua giustizia rimane per sempre.3 Ενδοξον και μεγαλοπρεπες το εργον αυτου, και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα.
4 Un ricordo ha stabilito per i suoi prodigi: pietoso e compassionevole è il Signore.4 Αξιομνημονευτα εκαμε τα θαυμασια αυτου? ελεημων και οικτιρμων ειναι ο Κυριος.
5 Ha dato cibo a quelli che lo temono; si ricorda per sempre della sua alleanza.5 Εδωκε τροφην εις τους φοβουμενους αυτον? θελει ενθυμεισθαι διαπαντος την διαθηκην αυτου.
6 La potenza delle sue opere lo rese noto al suo popolo, dando ad essi l'eredità delle genti.6 Ανηγγειλε προς τον λαον αυτου την δυναμιν των εργων αυτου, δια να δωση εις αυτους κληρονομιαν εθνων.
7 Le opere delle sue mani sono verità e diritto, stabili sono tutti i suoi precetti.7 Τα εργα των χειρων αυτου ειναι αληθεια και κρισις? αληθιναι πασαι αι εντολαι αυτου?
8 Immutabili nei secoli, per sempre, degni di essere osservati con fedeltà e rettitudine.8 εστερεωμεναι εις τον αιωνα του αιωνος, πεποιημεναι εν αληθεια και ευθυτητι.
9 Offrì la redenzione al suo popolo, stabilì per sempre la sua alleanza. Santo e terribile è il suo nome!9 Απεστειλε λυτρωσιν προς τον λαον αυτου? διωρισε την διαθηκην αυτου εις τον αιωνα? αγιον και φοβερον το ονομα αυτου.
10 Principio di sapienza è il timore del Signore, saggezza per quelli che lo praticano. La sua lode permane in eterno.10 Αρχη σοφιας φοβος Κυριου? παντες οι πραττοντες αυτας εχουσι συνεσιν καλην? η αινεσις αυτου μενει εις τον αιωνα.