Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Eliu proseguì dicendo:1 Then Elihu proceeded and said:
2 "Ti sembra giusto ciò che dici: "Ho ragione davanti a Dio"?2 Do you think it right to say, "I am just rather than God?"
3 Poiché dichiari: "Che te ne importa? Che profitto ne ho dall'essere senza peccato?".3 To say, "What does it profit me; what advantage have I more than if I had sinned?"
4 Risponderò a te con discorsi, e ai tuoi amici insieme con te.4 I have words for a reply to you and your three companions as well.
5 Contempla il cielo e osserva; considera le nubi che sono più alte di te.5 Look up to the skies and behold; regard the heavens high above you.
6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?6 If you sin, what injury do you do to God? Even if your offenses are many, how do you hurt him?
7 Se sei giusto, che cosa gli dài? Riceve forse qualcosa da te?7 If you are righteous, what do you give him, or what does he receive from your hand?
8 La tua malizia ricade su un uomo come te, su un figlio d'uomo la tua giustizia.8 Your wickedness can affect only a man like yourself; and your justice only a fellow human being.
9 Si geme sotto gli eccessi dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti.9 In great oppression men cry out; they call for help because of the power of the mighty,
10 Però nessuno dice: "Dov'è Dio che ci ha fatto, che nella notte ci concede la forza,10 Saying, "Where is God, my Maker, who has given visions in the night,
11 che ci rende più sapienti delle bestie selvatiche e più intelligenti degli uccelli del cielo?".11 Taught us rather than the beasts of the earth, and made us wise rather than the birds of the heavens?"
12 Allora si grida, ma Dio non risponde, a causa dell'arroganza dei malvagi.12 Though thus they cry out, he answers not against the pride of the wicked.
13 Dio infatti non ascolta la falsità e l'Onnipotente non vi bada.13 But it is idle to say God does not hear or that the Almighty does not take notice.
14 Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere.14 Even though you say that you see him not, the case is before him; with trembling should you wait upon him.
15 Ma ora se la sua collera non interviene, e se ignora l'iniquità,15 But now that you have done otherwise, God's anger punishes, nor does he show concern that a man will die.
16 Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno".16 Yet Job to no purpose opens his mouth, and without knowledge multiplies words.