Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Lettera ai Filippesi 4


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Per conseguenza, o fratelli miei cari e desideratissimi, allegrezza e corona mia rimanete così fermi nel Signore, o carissimi.1 ועתה אחי החביבים והחמודים שמחתי ועטרת ראשי עמדו נא כן באדנינו חביבי
2 Io esorto Evodìa ed esorto Sintìche ad avere gli stessi sentimenti nel Signore;2 את אבהודיה אני מזהיר ואת סונטיכי אני מזהיר להיות לב אחד באדנינו
3 e scongiuro anche te, o vero compagno, porgi aiuto a costoro che con me combatterono insieme per il Vangelo; assieme anche con Clemente, e gli altri miei cooperatori, i cui nomi son nel libro della vita.3 ואתה חברי הנצמד לי באמת אף ממך אני מבקש להיות להן לעזר אשר יגעו עמדי על הבשורה עם קלימיס ועם שאר תמכי אשר שמותם יחד בספר החיים
4 Siate lieti sempre nel Signore; lo ripeto, siate lieti.4 שמחו באדנינו בכל עת ועוד הפעם אמר אני שמחו
5 La vostra modestia sia nota a tutti gli uomini; il Signore è vicino.5 ענות רוחכם תודע לכל איש קרב הוא האדון
6 Non angustiatevi di nulla, ma in ogni cosa siano manifestate le vostre domande a Dio, con preghiere e suppliche, accompagnate da rendimento di grazie.6 אל תדאגו כי אם בתפלה ובתחנונים עם תודה תודיעו בכל דבר את משאלותיכם לאלהינו
7 E la pace di Dio che sorpassa ogni intendimento, custodirà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo Gesù.7 ושלום אלהים הנשגב מכל שכל ינצר את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע
8 Del resto, o fratelli, tutte le cose che son vere, tutte le cose degne, tutte le cose giuste, tutte le cose pure, tutte le cose amabili, tutto quel che è di buona fama, se v'è qualche virtù e qualche lode, a questo pensate:8 ובכן אחי כל אשר הוא אמת ונכבד וישר וטהור ונעים ואשר שמעו טוב כל מעשה צדק כל מעשה שבח על אלה תשימו לבבכם
9 e quel che avete imparato e ricevuto e udito e visto in me, fatelo: e il Dio della pace sarà con voi.9 אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם
10 Mi sono poi grandemente rallegrato nel Signore, che finalmente siete rifioriti nel pensare a me; ci pensavate sì, ma vi mancava l'occasione di manifestarlo.10 ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם
11 Non che io parli così per rispetto alla penuria in cui mi trovo, perchè io ho imparato a bastare a me con le cose che mi trovo ad avere.11 ולא ממחסור אדבר כן כי למדתי להסתפק במה שיש לי
12 So anche esser povero, e so essere ricco, (in tutto e per tutto mi sono abituato), e ad essere sazio e ad aver fame, a nuotar nell'abbondanza e a patir nelle privazioni.12 ידעתי לענות אף ידעתי להותיר מחנך אני בכל ענין ואופן הן לשבע הן לרעב הן להותיר הן לחסר
13 Ogni cosa io posso in Colui che mi dà forza.13 כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי
14 Però avete fatto bene a prender parte alle mie tribolazioni.14 אבל היטבתם לעשות בהתחברכם אלי בצרתי
15 Sapete bene anche voi, o Filippesi, che al principio della predicazione evangelica, quando venni via dalla Macedonia, nessuna chiesa ebbe con me comunione di conto del dare e del ricevere, eccetto voi soli,15 וידעתם גם אתם פילפיים כי בראשית הבשורה כצאתי ממקדוניא לא התחברה לי אחת מן הקהלות בעשק משא ומתן כי אם אתם בלבד
16 poichè anche a Tessalonica e una volta e due volte avete spedito per i miei bisogni.16 כי גם בתסלוניקי שלחתם לי את צרכי פעם ושתים
17 Non che io cerchi il dono, ma cerco il frutto abbondante pel conto vostro.17 לא שאבקש את המתן אך אבקש הפרי אשר ירבה בחשבנכם
18 Or io ho tutto ricevuto e sono nell'abbondanza; e fui provvisto avendo ricevuto da Epafrodito ciò che mi veniva da voi, odore di soavità, ostia accetta, gradita a Dio.18 ואני קבלתי את הכל ויש לי די והותר ואני נמלאתי ריח ניחח בקבלי מידי אפפרודיטוס את כל אשר שלחתם זבח ערב ורצוי לאלהים
19 E il mio Dio sazierà tutti i vostri bisogni, secondo la sua ricchezza, e gloriosamente in Cristo Gesù.19 ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע
20 A Dio nostro Padre sia gloria nei secoli. Amen.20 ולאלהים אבינו הכבוד לעולמי עולמים אמן
21 Salutate ognuno dei santi in Cristo Gesù.21 שאלו לשלום כל קדוש במשיח ישוע האחים אשר עמדי שאלים לשלומכם
22 Voi salutano i fratelli che son con me. E vi salutano tutti i santi, massime quelli della casa di Cesare.22 כל הקדשים שאלים לשלומכם וביותר אלה אשר מבית הקיסר
23 La grazia del Signore Gesù Cristo sia con lo spirito vostro!23 חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן