Salmi 144
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 - Lode. Di David. Io ti esalterò, o mio Dio, o re, e benedirò il tuo nome ne' secoli, in eterno. | 1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever. |
2 Ogni giorno ti benediròe loderò il tuo nome ne' secoli, in eterno. | 2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever. |
3 Grande è il Signore e degno sommamente di lode, e della sua grandezza non c'è confini. | 3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness. |
4 Una generazione dopo l'altra loderà le opere tue, e annunzieranno la tua potenza. | 4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power. |
5 Della magnificenza gloriosa della tua santità parleranno, e i tuoi portenti narreranno. | 5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders. |
6 La potenza delle tue geste tremende ridiranno, e la tua grandezza racconteranno. | 6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness. |
7 Il ricordo della tua copiosa bontà proclamerannoe per la tua giustizia esulteranno. | 7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice. |
8 Clemente e misericordioso è il Signore, paziente e molto misericordioso. | 8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy. |
9 Buono è il Signore per tutti e le sue misericordie [si stendon] su tutte le sue opere. | 9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works. |
10 Ti celebrino, o Signore, tutte le tue opere, e i tuoi fedeli ti benedicano! | 10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you. |
11 La gloria del tuo nome diranno, e della tua potenza parleranno, | 11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power, |
12 per far note agli uomini le tue potenti geste e la gloria magnifica del tuo regno. | 12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom. |
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, e la tua dominazione [va] d'età in età. Fedele è il Signore in tutte le sue vie, e santo in tutte le sue opere. | 13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works. |
14 Sostiene il Signore tutti quei che cadonoe rialza tutti gli abbattuti. | 14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down. |
15 Gli occhi di tutti sperano in te, o Signore, e tu dài loro il nutrimento a suo tempo. | 15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time. |
16 Tu apri la tua mano e riempi ogni vivente di benedizione. | 16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing. |
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie e santo in tutte le sue opere. | 17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works. |
18 Vicino è il Signore a quanti l'invocano, a quanti l'invocano con sincerità. | 18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth. |
19 La volontà di quei che lo temono egli fa, e la loro supplica ascolta e li salva. | 19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation. |
20 Protegge il Signore tutti quei che lo amano, e tutti gli empi disperde. | 20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners. |
21 La lode del Signore proclamerà la mia bocca, e benedirà ogni carne il suo santo nomene' secoli, in eterno. | 21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever. |