Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Secondo libro delle Cronache 22


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLES DES PEUPLES
1 - Gli abitanti di Gerusalemme costituirono re in sua vece Ocozia, il minore de' suoi figli, poichè tutti quelli che erano maggiori di lui in età erano stati uccisi dai predoni Arabi, che avevano fatto un'irruzione nell'accampamento. Così regnò Ocozia figlio di Joram, re di Giuda.1 Les habitants de Jérusalem établirent Okozias, son plus jeune fils, comme roi à sa place, car la bande qui était entrée avec les Arabes dans le camp, avait assassiné tous les aînés. Voilà comment Okozias, fils de Joram, devint roi.
2 Ocozia aveva quarantadue anni quando salì al trono e ne regnò uno in Gerusalemme; sua madre aveva nome Atalia, figlia di Amri.2 Okozias avait 22 ans lorsqu’il monta sur le trône; sa mère était Athalie, fille d’Omri.
3 Anche egli si incamminò nelle vie della casa di Acab, poichè sua madre lo spingeva ad agire empiamente.3 Lui aussi suivit les traces de la maison d’Akab, car sa mère le poussait au mal.
4 Fece quindi il male al cospetto del Signore, come la casa di Acab, dalla quale per sua propria rovina si scelse, dopo la morte del padre suo, i consiglieri.4 Il fit ce qui est mal au regard de Yahvé, comme les gens de la maison d’Akab. Après la mort de son père, en effet, ce sont eux qui le conseillèrent pour son malheur.
5 Trascinato dai loro consigli, mosse in compagnia di Joram, figlio di Acab, re d'Israele, guerra ad Azael, re di Siria, in Ramot di Galaad; i Siri ferirono Joram,5 Sur leurs conseils il se mit en campagne et partit avec Joram fils d’Akab, roi d’Israël, pour combattre Hazaël roi d’Aram à Ramot-de-Galaad; mais les Araméens blessèrent Joram
6 il quale, avendo riportato molte ferite in quel combattimento se ne tornò in Jezrael per farsi curare. E Ocozia, figlio di Joram, re di Giuda, discese colà per visitare Joram, figlio di Acab, ammalato in Jezrael.6 et il revint à Yizréel pour se faire soigner des blessures qu’il avait reçues à Ramot en combattant Hazaël roi d’Aram. Okozias fils de Joram, roi de Juda, s’en alla rendre visite à Joram fils d’Akab à Yizréel, car il était blessé.
7 L'andata di Ocozia da Joram fu, per volontà di Dio, la sua rovina, perchè, come fu arrivato colà, uscì con Joram contro Jeu figlio di Namsi, che era stato consacrato dal Signore per sterminare la casa di Acab.7 Mais Dieu voulut que cette visite d’Okozias à Joram tourne à sa perte. Dès son arrivée, Okozias sortit avec Joram à la rencontre de Jéhu fils de Nimchi, que Yahvé avait consacré roi pour exterminer la maison d’Akab.
8 Mentre dunque Jeu distruggeva la casa di Acab, incontrò i principi di Giuda e i figli dei fratelli di Ocozia, i quali erano al suo servizio, e li uccise.8 Comme Jéhu cherchait à faire justice de la maison d’Akab, il rencontra les chefs de Juda et les neveux d’Okozias qui étaient au service du roi, et il les tua.
9 E avendo cercato lo stesso Ocozia, lo sorprese in Samaria dove era nascosto, e fattolo venire innanzi, lo uccise; gli fu poi data sepoltura, perchè era figlio di Josafat che aveva cercato il Signore con tutto il suo cuore; nè restava altra speranza che uno della stirpe di Ocozia regnasse;9 Puis il partit à la recherche d’Okozias qui fut pris alors qu’il se cachait dans Samarie; on le conduisit à Jéhu qui le mit à mort. Mais on l’enterra car on se disait: “C’est le fils de Josaphat qui cherchait Yahvé de tout son cœur.” Or personne dans la maison d’Okozias n’était de taille à régner.
10 perchè la madre di lui, Atalia, visto che era morto il suo figliuolo, si levò e uccise tutta la discendenza reale della casa di Joram.10 Voyant que son fils était mort, Athalie, mère d’Okozias, décida d’exterminer toute la descendance royale de la maison de Juda.
11 Josabet però, figlia del re, aveva preso Joas, figlio di Ocozia, e l'aveva trafugato di mezzo ai figli del re, mentre venivano uccisi e l'aveva nascosto con la sua nutrice nella camera dei letti. Ora Josabet, che l'aveva nascosto, era figlia del re Joram, moglie del sommo sacerdote Joiada e sorella di Ocozia. Perciò Atalia non lo uccise.11 Mais Yochéba, fille du roi, prit Joas fils d’Okozias et réussit à l’enlever du milieu des fils du roi, tandis qu’on les mettait à mort; elle le cacha avec sa nourrice dans la chambre des lits. Yochéba, fille du roi Joram et femme du prêtre Yoyada - elle était la sœur d’Okozias - le déroba ainsi au regard d’Athalie et il échappa à la mort.
12 Egli restò nascosto con essi nella casa di Dio per sei anni, durante i quali Atalia regnò nel paese.12 Il resta caché avec elle dans la Maison de Dieu durant six ans, alors qu’Athalie régnait sur le pays.