1 Timothy 2
123456
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 And so I beg you, first of all, to make supplications, prayers, petitions, and thanksgivings for all men, | 1 ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם |
2 for kings, and for all who are in high places, so that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and chastity. | 2 בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר |
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior, | 3 כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו |
4 who wants all men to be saved and to arrive at an acknowledgment of the truth. | 4 אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת |
5 For there is one God, and one mediator of God and of men, the man Christ Jesus, | 5 כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע |
6 who gave himself as a redemption for all, as a testimony in its proper time. | 6 אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה |
7 Of this testimony, I have been appointed a preacher and an Apostle, (I speak the truth, I do not lie) as a teacher of the Gentiles, in faith and in truth. | 7 אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת |
8 Therefore, I want men to pray in every place, lifting up pure hands, without anger or dissension. | 8 לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון |
9 Similarly also, women should be dressed fittingly, adorning themselves with compunction and restraint, and not with plaited hair, nor gold, nor pearls, nor costly attire, | 9 וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים |
10 but in a manner proper for women who are professing piety by means of good works. | 10 אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים |
11 Let a woman learn in silence with all subjection. | 11 האשה תלמד דומם בכל הכנעה |
12 For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence. | 12 ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום |
13 For Adam was formed first, then Eve. | 13 כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה |
14 And Adam was not seduced, but the woman, having been seduced, was in transgression. | 14 ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה |
15 Yet she will be saved by bearing children, if she has continued in faith and love, and in sanctification accompanied by self-restraint. | 15 אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות |