Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Deuteronomy 6


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 “These are the precepts and ceremonies, as well as the judgments, which the Lord your God has commanded that I teach to you, which you shall do in the land to which you will travel in order to possess it.1 These are the precepts, and ceremonies, and judgments, which the Lord your God commanded that I should teach you, and that you should do them in the land into which you pass over to possess it:
2 So may you fear the Lord your God, and keep all his commandments and precepts, which I am entrusting to you, and to your sons and grandsons, all the days of your life, so that your days may be prolonged.2 That thou mayst fear the Lord thy God, and keep all his commandments and precepts, which I command thee, and thy sons, and thy grandsons, all the days of thy life, that thy days may be prolonged.
3 Listen and observe, O Israel, so that you may do just as the Lord has instructed you, and it may be well with you, and you may be multiplied all the more, for the Lord, the God of your fathers, has promised you a land flowing with milk and honey.3 Hear, O Israel, and observe to do the things which the Lord hath commanded thee, that it may be well with thee, and thou mayst be greatly multiplied, as the Lord the God of thy fathers hath promised thee a land flowing with milk and honey.
4 Listen, O Israel: the Lord our God is one Lord.4 Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord.
5 You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength.5 Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength.
6 And these words, which I instruct to you this day, shall be in your heart.6 And these words which I command thee this day, shall be in thy heart:
7 And you shall explain them to your sons. And you shall meditate upon them sitting in your house, and walking on a journey, when lying down and when rising up.7 And thou shalt tell them to thy children, and thou shalt meditate upon them sitting in thy house, and walking on thy journey, sleeping and rising.
8 And you shall bind them like a sign on your hand, and they shall be placed and shall move between your eyes.8 And thou shalt bind them as a sign on thy hand, and they shall be and shall move between thy eyes.
9 And you shall write them at the threshold and on the doors of your house.9 And thou shalt write them in the entry, and on the doors of thy house.
10 And when the Lord your God will have led you into the land, about which he swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and when he will have given to you great and excellent cities, which you did not build;10 And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, for which he swore to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob: and shall have given thee great and goodly cities, which thou didst not build,
11 houses full of goods, which you did not amass; cisterns, which you did not dig; vineyards and olive groves, which you did not plant;11 Houses full of riches, which thou didst not set up, cisterns which thou didst not dig, vineyards and oliveyards, which thou didst not plant,
12 and when you will have eaten and been satisfied:12 And thou shalt have eaten and be full:
13 take care diligently, lest you forget the Lord, who led you away from the land of Egypt, from the house of servitude. You shall fear the Lord your God, and you shall serve him alone, and you shall swear by his name.13 Take heed diligently lest thou forget the Lord, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt fear the Lord thy God, and shalt serve him only, and thou shalt swear by his name.
14 You shall not go after the strange gods of all the Gentiles, who are around you.14 You shall not go after the strange gods of all the nations, that are round about you:
15 For the Lord your God is a jealous God in your midst. Otherwise, at sometime, the fury of the Lord your God may be enraged against you, and he may take you away from the face of the earth.15 Because the Lord thy God is a jealous God in the midst of thee: lest at any time the wrath of the Lord thy God be kindled against thee, and take thee away from the face of the earth.
16 You shall not tempt the Lord your God, as you tempted him in the place of temptation.16 Thou shalt not tempt the Lord thy God, as thou temptedst him in the place of temptation.
17 Keep the precepts of the Lord your God, as well as the testimonies and ceremonies, which he has instructed to you.17 Keep the precepts of the Lord thy God, and the testimonies and ceremonies which he hath commanded thee.
18 And do what is pleasing and good in the sight of the Lord, so that it may be well with you, and so that, when you enter, you may possess the excellent land, about which the Lord swore to your fathers18 And do that which is pleasing and good in the sight of the Lord, that it may be well with thee: and going in thou mayst possess the goodly land, concerning which the Lord swore to thy fathers,
19 that he would wipe away all your enemies before you, just as he has spoken.19 That he would destroy all thy enemies before thee, as he hath spoken.
20 And when your son will ask you tomorrow, saying: ‘What do these testimonies and ceremonies and judgments mean, which the Lord our God has entrusted to us?’20 And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What mean these testimonies, and ceremonies and judgments, which the Lord our God hath commanded us?
21 You shall say to him: ‘We were servants of Pharaoh in Egypt, and the Lord led us away from Egypt with a strong hand.21 Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
22 And he wrought signs and wonders, great and very grievous, in Egypt, against Pharaoh and all his house, in our sight.22 And he wrought signs and wonders great and very grievous in Egypt against Pharao, and all his house, in our sight,
23 And he led us away from that place, so that he might lead us in and give us the land, about which he swore to our fathers.23 And he brought us out from thence, that he might bring us in and give us the land, concerning which he swore to our fathers.
24 And the Lord instructed us that we should do all these ordinances, and that we should fear the Lord our God, so that it may be well with us all the days of our life, just as it is today.24 And the Lord commanded that we should do all these ordinances, and should fear the Lord our God, that it might be well with us all the days of our life, as it is at this day.
25 And he will be merciful to us, if we keep and perform all his precepts, in the sight of the Lord our God, just as he has commanded us.’ ”25 And he will be merciful to us, if we keep and do all his precepts before the Lord our God, as he hath commanded us.