Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Mark 3


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINMODERN HEBREW BIBLE
1 And again, he entered into the synagogue. And there was a man there who had a withered hand.1 וישב ויבאו אל בית הכנסת ושם איש אשר ידו יבשה
2 And they observed him, to see if he would cure on the Sabbaths, so that they might accuse him.2 ויתבוננו בו אם ירפאהו בשבת למען ימצאו עליו שטנה
3 And he said to the man who had the withered hand, “Stand up in the middle.”3 ויאמר אל האיש אשר יבשה ידו קום עמד בתוך
4 And he said to them: “Is it lawful to do good on the Sabbaths, or to do evil, to give health to a life, or to destroy?” But they remained silent.4 ויאמר אליהם הנכון בשבת להיטיב או להרע להציל נפש או לאבדה ויחרישו
5 And looking around at them with anger, being very saddened over the blindness of their hearts, he said to the man, “Extend your hand.” And he extended it, and his hand was restored to him.5 ויבט אליהם סביב בחמה ויתעצב על טמטום לבבם ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט ידו ותרפא ותשב כאחרת
6 Then the Pharisees, going out, immediately took counsel with the Herodians against him, as to how they might destroy him.6 והפרושים יצאו מהרה ויתיעצו עליו עם ההורדוסיים לאבדו
7 But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,7 וישוע סר משם עם תלמידיו אל יד הים וילכו אחריו המון עם רב מן הגליל ומיהודה
8 and from Jerusalem, and from Idumea and across the Jordan. And those around Tyre and Sidon, upon hearing what he was doing, came to him in a great multitude.8 ומירושלים ומאדום ומעבר הירדן ומסביבות צור וצידון המון רב אשר שמעו את כל אשר עשה ויבאו אליו
9 And he told his disciples that a small boat would be useful to him, because of the crowd, lest they press upon him.9 ויאמר אל תלמידיו כי יכינו לו אניה קטנה מפני העם למען לא ילחצוהו
10 For he healed so many, that as many of them as had wounds would rush toward him in order to touch him.10 כי רפא לרבים עד כי התנפלו עליו כל המנגעים לנגע בו
11 And the unclean spirits, when they saw him, fell prostrate before him. And they cried out, saying,11 והרוחות הטמאות כראותן אתו נפלו לפניו ותצעקנה לאמר אתה הוא בן אלהים
12 “You are the Son of God.” And he strongly admonished them, lest they make him known.12 ויגער בהן מאד אשר לא תגלינה אותו
13 And ascending onto a mountain, he called to himself those whom he willed, and they came to him.13 ויעל אל ההר ויקרא אל אשר הוא חפץ בם ויבאו אליו
14 And he acted so that the twelve would be with him, and so that he might send them out to preach.14 וישם שנים עשר איש למען יהיו אתו ולמען ישלחם לקרא
15 And he gave them authority to cure infirmities, and to cast out demons:15 והיה להם השלטן לרפא את התחלאים ולגרש את השדים
16 and he imposed on Simon the name Peter;16 ויכנה את שמעון בשם פטרוס
17 and also he imposed on James of Zebedee, and John the brother of James, the name ‘Boanerges,’ that is, ‘Sons of Thunder;’17 ואת יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחי יעקב ויכנה אתם בשם בני רגוש הוא בני רעם
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alphaeus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite,18 ואת אנדרי ואת פילפוס ואת בר תלמי ואת מתי ואת תומא ואת יעקב בן חלפי ואת תדי ואת שמעון הקני
19 and Judas Iscariot, who also betrayed him.19 ואת יהודה איש קריות אשר גם מסרו
20 And they went to a house, and the crowd gathered together again, so much so that they were not even able to eat bread.20 ויבאו הביתה וישב המון העם להתאסף עד כי לא יכלו אף לאכל לחם
21 And when his own had heard of it, they went out to take hold of him. For they said: “Because he has gone mad.”21 וישמעו קרוביו ויצאו להחזיק בו כי אמרו יצא מדעתו
22 And the scribes who had descended from Jerusalem said, “Because he has Beelzebub, and because by the prince of demons does he cast out demons.”22 והסופרים אשר ירדו מירושלים אמרו כי בעל זבוב נכנס בו ועל ידי שר השדים הוא מגרש את השדים
23 And having called them together, he spoke to them in parables: “How can Satan cast out Satan?23 ויקרא אותם אליו וידבר להם במשלים לאמר איך יוכל השטן לגרש השטן
24 For if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand.24 ואם נחלקה ממלכה על עצמה לא תוכל לעמד הממלכה ההיא
25 And if a house is divided against itself, that house is not able to stand.25 ובית אם נחלק על עצמו לא יוכל לעמד הבית ההוא
26 And if Satan has risen up against himself, he would be divided, and he would not be able to stand; instead he reaches the end.26 ואם השטן יתקומם אל עצמו ונחלק לא יוכל לעמד כי בא קצו
27 No one is able to plunder the goods of a strong man, having entered into the house, unless he first binds the strong man, and then he shall plunder his house.27 אין איש אשר יכל לבוא לבית הגבור ולגזל את כליו אם לא יאסר בראשונה את הגבור ואחר ישסה את ביתו
28 Amen I say to you, that all sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies by which they will have blasphemed.28 אמן אמר אני לכם כי כל החטאים יסלחו לבני אדם וכל הגדופים אשר יגדפו
29 But he who will have blasphemed against the Holy Spirit shall not have forgiveness in eternity; instead he shall be guilty of an eternal offense.”29 אך המגדף את רוח הקדש אין לו סליחה לעולם כי יאשם בעונו לנצח
30 For they said: “He has an unclean spirit.”30 כי המה אמרו רוח טמאה בו
31 And his mother and brothers arrived. And standing outside, they sent to him, calling him.31 ויבאו אמו ואחיו ויעמדו מחוץ לבית וישלחו אליו לקרא לו
32 And the crowd was sitting around him. And they said to him, “Behold, your mother and your brothers are outside, seeking you.”32 והמון העם ישבו סביביו ויאמרו אליו הנה אמך ואחיך בחוץ מבקשים אותך
33 And responding to them, he said, “Who is my mother and my brothers?”33 ויען ויאמר אליהם מי הם אמי ואחי
34 And looking around at those who were sitting all around him, he said: “Behold, my mother and my brothers.34 ויבט סביב אל הישבים סביביו ויאמר הנה אמי ואחי
35 For whoever has done the will of God, the same is my brother, and my sister and mother.”35 כי כל אשר יעשה רצון האלהים הוא אחי ואחותי ואמי