Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Hosea 8


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 Let there be a trumpet in your throat, like an eagle over the house of the Lord, on behalf of those who have transgressed my covenant and violated my law.1 ¡Emboca la trompeta! Como un águila cae el mal sobre la casa de Yahveh; porque han quebrantado mi alianza y han sido rebeldes a mi Ley.
2 They will call on me: “O my God, we, Israel, know you.”2 Ellos me gritan: «¡Dios mío, los de Israel te conocemos!»
3 Israel has thrown away goodness; the enemy will overtake him.3 Pero Israel ha rechazado el bien: ¡el enemigo le perseguirá!
4 They have reigned, but not by me. Leaders have emerged, and I did not recognize them. Their silver and their gold, they have made into idols for themselves, so that they might cross over.4 Han puesto reyes sin contar conmigo, han puesto príncipes sin saberlo yo. Con su plata y su oro se han hecho ídolos, ¡para ser encarcelados!
5 Your calf, Samaria, has been rejected. My fury has been enraged against them. How long will they be incapable of being cleansed?5 ¡Tu becerro repele, Samaria! Mi cólera se ha inflamado contra ellos: ¿hasta cuándo no podrán purificarse?
6 For it is itself also from Israel: a workman made it, and it is not God. For the calf of Samaria will be used for the webs of spiders.6 Porque viene de Israel, un artesano ha hecho eso, y eso no es Dios. Sí, quedará hecho trizas el becerro de Samaria.
7 For they will sow wind and reap a whirlwind. It does not have a firm stalk; the bud will yield no grain. But if it does yield, strangers will eat it.7 Pues que viento siembran, segarán tempestad: tallo que no tendrá espiga, que no dará harina; y si la da, extranjeros la tragarán.
8 Israel has been devoured. Now, among the nations, it has become like an unclean vessel.8 ¡Tragado ha sido Israel! Están ahora entre las naciones como un objeto que nadie quiere.
9 For they have gone up to Assur, a wild ass alone by himself. Ephraim has given presents to his lovers.9 Porque han subido a Asiria, ese onagro solitario; Efraím se ha comprado amores;
10 But even when they will have brought the nations together for the sake of money, now I will assemble them. And they will rest for a little while from the burden of the king and the leaders.10 aunque los compre entre las naciones, yo los voy a reunir ahora y pronto sufrirán bajo la carga del rey de príncipes.
11 For Ephraim multiplied altars to sin, and sanctuaries have become an offense for him.11 Efraím ha multiplicado los altares para pecar, sólo para pecar le han servido los altares.
12 I will write to him my intricate laws, which have been treated like strangers.12 Aunque yo escriba para él las excelencias de mi ley, por cosa extraña se las considera.
13 They will offer victims, they will immolate flesh and will eat, and the Lord will not accept them. For now he will remember their iniquity, and he will repay their sins: they will be turned back to Egypt.13 ¡Ya pueden ofrecer sacrificios en mi honor, y comerse la carne! Yahveh no los acepta; ahora recordará sus culpas y visitará sus pecados: ellos volverán a Egipto.
14 And Israel has forgotten his Maker and has built shrines. And Judah has increased its fortified cities. And I will send fire upon his cities, and it will devour its structures.14 Olvida Israel a su Hacedor, edifica palacios; Judá multiplica las ciudades fuertes. Pero yo prenderé fuego a sus ciudades, que devorará sus alcázares.