Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbs 15


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.1 Una respuesta suave aplaca la ira, una palabra hiriente exacerba el furor.
2 The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.2 La lengua de los sabios hace amable la ciencia, pero la boca de los necios rebosa necedad.
3 In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.3 Los ojos del Señor están en todas partes, vigilando a los malos y a los buenos.
4 A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.4 La lengua afable es un árbol de vida, la lengua perversa hiere en lo más vivo.
5 A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.5 El necio desprecia la instrucción de su padre, el que acepta la reprensión se muestra prudente.
6 The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.6 En casa del justo hay mucha riqueza, en las ganancias del malo hay turbación.
7 The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.7 Los labios de los sabios siembran la ciencia, no así el corazón de los necios.
8 The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.8 El sacrificio de los malvados es abominable para el Señor, la plegaria de los hombres rectos obtiene su favor.
9 The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.9 El Señor abomina la conducta del malvado, pero ama al que va tras la justicia.
10 Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.10 El que abandona la senda recibirá su escarmiento, el que detesta la reprensión morirá.
11 Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men!11 El Abismo y la Perdición están delante del Señor: ¡cuánto más los corazones de los hombres!
12 He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.12 Al insolente no le gusta que lo reprendan, ni va adonde están los sabios.
13 A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.13 Un corazón contento alegra el semblante, un corazón afligido abate el espíritu.
14 The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.14 Un corazón inteligente busca la ciencia, la boca de los necios se alimenta de necedad.
15 All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.15 Para el desdichado, todos los días son malos, pero el corazón feliz siempre está de fiesta.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.16 Más vale poco con temor del Señor, que un gran tesoro con inquietud.
17 It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.17 Más vale un plato de legumbres con amor que un buey cebado, pero con odio.
18 A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.18 El hombre iracundo provoca altercados, el que tarda en enojarse aplaca las disputas.
19 The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.19 El camino del perezoso es como un cerco de espinas, pero la senda de los laboriosos está despejada.
20 A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.20 Un hijo sabio es la alegría de su padre, un hijo necio desprecia a su madre.
21 Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.21 La necedad es la alegría del insensato, pero el inteligente va derecho por su camino.
22 Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.22 Por falta de deliberación, fracasan los planes, con muchos consejeros, se llevan a cabo.
23 A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.23 Es un placer para el hombre dar una buena respuesta, ¡y qué buena es una palabra oportuna!
24 The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell.24 El prudente sube por un sendero de vida, y así se aparta del Abismo profundo.
25 The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.25 El Señor derriba la casa de los soberbios, pero mantiene en pie los linderos de la viuda.
26 Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.26 Las malas intenciones son abominables para el Señor, pero le agradan las palabras puras.
27 Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.27 El que obtiene ganancias deshonestas perturba su casa, el que detesta el soborno vivirá.
28 The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.28 El justo medita antes de responder, pero la boca de los malos rebosa maldad.
29 The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.29 El Señor está lejos de los malvados, pero escucha la plegaria de los justos.
30 The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.30 Una mirada luminosa alegra el corazón, una buena noticia vigoriza los huesos.
31 The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.31 El oído atento a una advertencia saludable se hospedará en medio de los sabios.
32 Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.32 El que rechaza la corrección se desprecia a sí mismo, el que escucha una reprensión adquiere sensatez.
33 The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.33 El temor del Señor es escuela de sabiduría, y la humildad precede a la gloria.