Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Psalms 94


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA MARTINI
1 The Praise of a Canticle, of David himself. Come, let us exult in the Lord. Let us shout joyfully to God, our Savior.1 Lauda, ovver cantico dello stesso Davidde.
Venite, esultiamo nel Signore, cantiam le lodi di Dio Salvator nostro:
2 Let us anticipate his presence with confession, and let us sing joyfully to him with psalms.2 Corriamo a presentarci davanti a lui coll'orazione, e co' salmi celebriamo le sue lodi.
3 For the Lord is a great God and a great King over all gods.3 Imperocché il Signore è un Dia grande, e un re grande sopra tutti gli Dei.
4 For in his hand are all the limits of the earth, and the heights of the mountains are his.4 Perocché l'ampiezza tutta della terra egli tiene nella sua mano, e a lui gli altissimi monti appartengono.
5 For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.5 Perocché di lui è il mare, ed egli lo fece, e dalle mani di lui fu fondata l'arida terra.
6 Come, let us adore and fall prostrate, and let us weep before the Lord who made us.6 Venite, adoriamolo, e prostriamoci, e spargiamo lagrime dinanzi al Signore, di cui siamo fattura:
7 For he is the Lord our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.7 Imperocché egli è il Signore Dio nostro, e noi popolo de' suoi paschi, e pecorelle di suo governo.
8 If today you hear his voice, harden not your hearts:8 Oggi se la voce di lui udirete, non vogliate indurare i vostri cuori;
9 as in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness, where your fathers tempted me; they tested me, though they had seen my works.9 Come nel luogo dell'altercazione al di della tentazione nel deserto, dove tentaron me i padri vostri, fecer prova di me, e videro le opere mie.
10 For forty years, I was offended by that generation, and I said: These have always strayed in heart.10 Per quarant'anni fui disgustato altamente con quella generazione, e dissi: Costoro van sempre errando col cuore.
11 And these have not known my ways. So I swore in my wrath: They shall not enter into my rest.11 Ed eglino non han conosciutele mie vie; ond'io giurai sdegnato: Non entreranno nella mia requie.