Psalms 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Unto the end. For Jeduthun himself. A Canticle of David. | 1 Salmo. Di Davide. Per fare memoria. |
2 I said, “I will keep to my ways, so that I will not offend with my tongue.” I posted a guard at my mouth, when a sinner took up a position against me. | 2 Signore, non punirmi nella tua collera,non castigarmi nel tuo furore. |
3 I was silenced and humbled, and I was quiet before good things, and my sorrow was renewed. | 3 Le tue frecce mi hanno trafitto,la tua mano mi schiaccia. |
4 My heart grew hot within me, and, during my meditation, a fire would flare up. | 4 Per il tuo sdegno, nella mia carne non c’è nulla di sano,nulla è intatto nelle mie ossa per il mio peccato. |
5 I spoke with my tongue, “O Lord, make me know my end, and what the number of my days will be, so that I may know what is lacking to me.” | 5 Le mie colpe hanno superato il mio capo,sono un carico per me troppo pesante. |
6 Behold, you have made my days measurable, and, before you, my substance is as nothing. Yet truly, all things are vanity: every living man. | 6 Fetide e purulente sono le mie piaghea causa della mia stoltezza. |
7 So then, truly man passes by like an image; even so, he is disquieted in vain. He stores up, and he knows not for whom he will gather these things. | 7 Sono tutto curvo e accasciato,triste mi aggiro tutto il giorno. |
8 And now, what is it that awaits me? Is it not the Lord? And my substance is with you. | 8 Sono tutti infiammati i miei fianchi,nella mia carne non c’è più nulla di sano. |
9 Rescue me from all my iniquities. You have handed me over as reproach to the foolish. | 9 Sfinito e avvilito all’estremo,ruggisco per il fremito del mio cuore. |
10 I was silenced, and I did not open my mouth, because it was you who acted. | 10 Signore, è davanti a te ogni mio desiderioe il mio gemito non ti è nascosto. |
11 Remove your scourges from me. | 11 Palpita il mio cuore, le forze mi abbandonano,non mi resta neppure la luce degli occhi. |
12 I fall short at corrections from the strength of your hand. For you have chastised man for iniquity. And you have made his soul shrink away like a spider. Nevertheless, it is in vain that any man be disquieted. | 12 I miei amici e i miei compagnisi scostano dalle mie piaghe,i miei vicini stanno a distanza. |
13 O Lord, heed my prayer and my supplication. Pay attention to my tears. Do not be silent. For I am a newcomer with you, and a sojourner, just as all my fathers were. | 13 Tendono agguati quelli che attentano alla mia vita,quelli che cercano la mia rovina tramano insidiee tutto il giorno studiano inganni. |
14 Forgive me, so that I may be refreshed, before I will go forth and be no more. | 14 Io come un sordo non ascoltoe come un muto non apro la bocca; |
15 sono come un uomo che non sentee non vuole rispondere. | |
16 Perché io attendo te, Signore;tu risponderai, Signore, mio Dio. | |
17 Avevo detto: «Non ridano di me!Quando il mio piede vacilla,non si facciano grandi su di me!». | |
18 Ecco, io sto per caderee ho sempre dinanzi la mia pena. | |
19 Ecco, io confesso la mia colpa,sono in ansia per il mio peccato. | |
20 I miei nemici sono vivi e forti,troppi mi odiano senza motivo: | |
21 mi rendono male per bene,mi accusano perché cerco il bene. | |
22 Non abbandonarmi, Signore,Dio mio, da me non stare lontano; | |
23 vieni presto in mio aiuto,Signore, mia salvezza. |