Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Psalms 25


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.1 De David.

[Alef] A ti, Señor, elevo mi alma,

2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.2 [Bet] Dios mío, yo pongo en ti mi confianza;

¡que no tenga que avergonzarme

ni se rían de mí mis enemigos!

3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.3 [Guímel] Ninguno de los que esperan en ti

tendrá que avergonzarse:

se avergonzarán los que traicionan en vano.

4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.4 [Dálet] Muéstrame, Señor, tus caminos,

enséñame tus senderos.

5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.5 [He] Guíame por el camino de tu fidelidad;

enséñame, porque tú eres mi Dios y mi salvador,

[Vau]. y yo espero en ti todo el día.

6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,6 [Zain] Acuérdate, Señor, de tu compasión y de tu amor,

porque son eternos.

7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.7 [Jet] No recuerdes los pecados ni las rebeldías de mi juventud:

por tu bondad, Señor, acuérdate de mi según tu fidelidad.

8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.8 [Tet] El Señor es bondadoso y recto:

por eso muestra el camino a los extraviados;

9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,9 [Iod] él guía a los humildes para que obren rectamente

y enseña su camino a los pobres.

10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.10 [Caf] Todos los senderos del Señor son amor y fidelidad,

para los que observan los preceptos de su alianza.

11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.11 [Lámed] ¡Por el honor de tu Nombre, Señor,

perdona mi culpa, aunque es muy grande!

12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.12 [Mem] ¿Hay alguien que teme al Señor?

El le indicará el camino que debe elegir:

13 [Nun] su alma descansará feliz

y su descendencia poseerá la tierra.

14 [Sámec] El Señor da su amistad a los que lo temen

y les hace conocer su alianza.

15 [Ain] Mis ojos están siempre fijos en el Señor,

porque él sacará mis pies de la trampa.

16 [Pe] Mírame, Señor, y ten piedad de mí,

porque estoy solo y afligido:

17 [Sade] alivia las angustias de mi corazón,

y sácame de mis tribulaciones.

18 [Qof] Mira mi aflicción y mis fatigas,

y perdona todos mis pecados.

19 [Res] Mira qué numerosos son mis enemigos

y qué violento es el odio que me tienen.

20 [Sin] Defiende mi vida y líbrame:

que no me avergüence de haber confiado en ti;

21 [Tau] la integridad y la rectitud me protegen,

porque yo espero en ti, Señor.

22 Salva, Dios mío, a Israel

de todas sus angustias.