Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 13


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINJERUSALEM
1 Unto the end. A Psalm of David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They were corrupted, and they have become abominable in their studies. There is no one who does good; there is not even one.1 Du maître de chant. Psaume de David.
2 The Lord has looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any who were considering or seeking God.2 Jusques à quand, Yahvé, m'oublieras-tu? Jusqu'à la fin? Jusques à quand me vas-tu cacher ta face?
3 They have all gone astray; together they have become useless. There is no one who does good; there is not even one.3 Jusques à quand mettrai-je en mon âme la révolte, en mon coeur le chagrin, de jour et de nuit?Jusques à quand mon adversaire aura-t-il le dessus?
4 Their throat is an open sepulcher. With their tongues, they have been acting deceitfully; the venom of asps is under their lips. Their mouth is full of curses and bitterness.4 Regarde, réponds-moi, Yahvé mon Dieu! Illumine mes yeux, que dans la mort je ne m'endorme.
5 Their feet are swift to shed blood. Grief and unhappiness are in their ways; and the way of peace, they have not known.5 Que l'adversaire ne dise: "Je l'emporte sur lui", que mes oppresseurs n'exultent à me voir chanceler!
6 There is no fear of God before their eyes.6 Pour moi, en ton amour je me confie; que mon coeur exulte, admis en ton salut, que je chante àYahvé pour le bien qu'il m'a fait, que je joue pour le nom de Yahvé le Très-Haut!
7 Who will grant the salvation of Israel from Zion? When the Lord turns away the captivity of his people, Jacob will exult, and Israel will rejoice.