Psalms 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | VULGATA |
---|---|
1 Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation. | 1 Alleluja. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione. |
2 Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions. | 2 Magna opera Domini : exquisita in omnes voluntates ejus. |
3 Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age. | 3 Confessio et magnificentia opus ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi. |
4 He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord. | 4 Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus. |
5 He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age. | 5 Escam dedit timentibus se ; memor erit in sæculum testamenti sui. |
6 He will announce the virtue of his works to his people, | 6 Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo, |
7 so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment. | 7 ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium. |
8 All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness. | 8 Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate. |
9 He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name. | 9 Redemptionem misit populo suo ; mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus. |
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age. | 10 Initium sapientiæ timor Domini ; intellectus bonus omnibus facientibus eum : laudatio ejus manet in sæculum sæculi. |