Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Tobit 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 Then Tobias responded to his father, and he said: “I will do everything just as you have instructed me, father.1 Then Tobias answered his father, and said: I will do all things, father, which thou hast commanded me.
2 But I do not know how to obtain this money. He does not know me, and I do not know him. What proof shall I give to him? And I do not know any part of the way, which leads to that place.”2 But how I shall get this money, I cannot tell; he knoweth me not, and I know not him: what token shall I give him? nor did I ever know the way which leadeth thither.
3 Then his father answered him, and he said: “Indeed, I have a written agreement about that in my possession, which, when you show it to him, he will immediately repay it.3 Then his father answered him, and said: I have a note of his hand with me, which when thou shalt shew him, he will presently pay it.
4 But go out now, and inquire after some faithful man, who would go with you to keep you safe in return for his wages, so that you may receive it while I am still alive.”4 But go now, and seek thee out some faithful man, to go with thee for his hire: that thou mayst receive it, while I yet live.
5 Then Tobias, departing, found a splendid young man, standing girded and seemingly ready for travel.5 Then Tobias going forth, found a beautiful young man, standing girded, and as it were ready to walk.
6 And not knowing that he was an Angel of God, he greeted him, and he said, “Where are you from, good young man?”6 And not knowing that he was an angel of God, he saluted him, and said: From whence art thou, good young man?
7 And so he answered, “From the sons of Israel.” And Tobias said to him, “Do you know the way that leads to the region of the Medes?”7 But he answered: Of the children of Israel. And Tobias said to him: Knowest thou the way that leadeth to the country of the Medes?
8 And he answered: “I know it. And I have frequently walked through all its paths, and I stayed with Gabael, our brother, who lives in Rages, a city of the Medes, which is situated at the mount of Ecbatana.”8 And he answered: I know it: and I have often walked through all the ways thereof, and I have abode with Gabelus our brother, who dwelleth at Rages a city of the Medes, which is situate in the mount of Ecbatana.
9 Tobias said to him, “I implore you, wait here for me, until I tell these same things to my father.”9 And Tobias said to him: Stay for me, I beseech thee, till I tell these same things to my father.
10 Then Tobias, entering, revealed all these things to his father. Upon which, his father, in admiration, asked that he would enter to him.10 Then Tobias going in told all these things to his father. Upon which his father being in admiration, desired that he would come in unto him.
11 And so, entering, he greeted him, and he said, “May gladness be always with you.”11 So going in he saluted him, and said: Joy be to thee always.
12 And Tobit said, “What kind of gladness will be for me, since I sit in darkness and do not see the light of heaven?”12 And Tobias said: What manner of joy shall be to me, who sit in darkness, and see not the light of heaven?
13 And the young man said to him, “Be steadfast in soul. Your cure from God is near.”13 And the young man said to him: Be of good courage, thy cure from God is at hand.
14 And so Tobit said to him, “Are you able to lead my son to Gabael in Rages, a city of the Medes? And when you return, I will pay you your wages.”14 And Tobias said to him: Canst thou conduct my son to Gabelus at Rages, a city of the Medes? and when thou shalt return, I will pay thee thy hire.
15 And the Angel said to him, “I will lead him, and I will bring him back to you.”15 And the angel said to him: I will conduct him thither, and bring him back to thee.
16 And Tobit responded to him, “I ask you to tell me: which family or which tribe are you from?”16 And Tobias said to him: I pray thee, tell me, of what family, or what tribe art thou?
17 And Raphael the Angel said, “Do you seek the family of the one you hire, or else the hired hand himself, to go with your son?17 And Raphael the angel answered: Dost thou seek the family of him thou hirest, or the hired servant himself to go with thy son?
18 But, lest perhaps I cause you to worry: I am Azariah, the son of Hananiah the great.”18 But lest I should make thee uneasy, I am Azarias the son of the great Ananias.
19 And Tobit responded, “You are from a great family. But I ask you, do not be angry that I wanted to know your family.”19 And Tobias answered: Thou art of a great family. But I pray thee be not angry that I desired to know thy family.
20 But the Angel said to him, “I will lead your son safely, and I will bring him back safely to you.”20 And the angel said to him: I will lead thy son safe, and bring him to thee again safe.
21 And so Tobit, answering, said, “May you walk well, and may God be with you on your journey, and may his Angel accompany you.”21 And Tobias answering, said: May you have a good journey, and God be with you in your way, and his angel accompany you.
22 Then, when all things were ready which were to be carried on their journey, Tobias said farewell to his father, and to his mother, and the two of them walked together.22 Then all things being ready, that were to be carried in their journey, Tobias bade his father and his mother farewell, and they set out both together.
23 And when they had set out, his mother began to weep, and to say: “You have taken the staff of our old age, and you have sent him away from us.23 And when they were departed, his mother began to weep, and to say: Thou hast taken the staff of our old age, and sent him away from us.
24 I wish that the money, for which you sent him, had never been.24 I wish the money for which thou hast sent him, had never been.
25 For our poverty has been sufficient for us, so that we might count it as riches that we saw our son.”25 For poverty was sufficient for us, that we might account it as riches, that we saw our son.
26 And Tobit said to her: “Do not weep. Our son will arrive safely, and he will return safely to us, and your eyes shall see him.26 And Tobias said to her: Weep not, our son will arrive thither safe, and will return safe to us, and thy eyes shall see him.
27 For I believe that the good Angel of God accompanies him and that he orders all things well which occur around him, such that he will be returned to us with gladness.”27 For I believe that the good angel of God doth accompany him, and doth order all things well that are done about him, so that he shall return to us with joy.
28 At these words, his mother ceased weeping, and she was silent.28 At these words his mother ceased weeping, and held her peace.