Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

2 Samuel 1


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNEW JERUSALEM
1 Now it happened that, after Saul died, David returned from the slaughter of Amalek, and he remained for two days at Ziklag.1 Saul was dead and David, returning after his victory over the Amalekites, had been at Ziklag for twodays.
2 Then, on the third day, a man appeared, arriving from the camp of Saul, with his garments torn and dust sprinkled on his head. And when he came to David, he fell on his face, and he reverenced.2 On the third day, a man arrived from Saul's camp with his clothes torn and earth on his head. When hecame to David, he fel to the ground and prostrated himself.
3 And David said to him, “Where have you come from?” And he said to him, “I have fled from the camp of Israel.”3 David asked him, 'Where have you come from?' 'I have escaped from the Israelite camp,' he said.
4 And David said to him: “What is the word that has happened? Reveal it to me.” And he said: “The people have fled from the battle, and many of the people have fallen and died. Moreover, Saul and his son Jonathan have passed away.”4 David said, 'What has happened? Tell me.' He replied, 'The people fled from the battle, and many ofthem have fal en and are dead. Saul and his son Jonathan are dead too.'
5 And David said to the youth who was reporting to him, “How do you know that Saul and his son Jonathan have died?”5 Then David asked the young man who brought the news, 'How do you know that Saul and his sonJonathan are dead?'
6 And the youth, who was reporting it to him, said: “I arrived by chance on mount Gilboa. And Saul was lying upon his spear. Then the chariots and horsemen drew near to him.6 The young man replied, 'I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul, leaning on his spear,with the chariots and the cavalry bearing down on him.
7 And turning behind his back and seeing me, he called to me. And when I had responded, “I am here,”7 Glancing behind him and seeing me, he shouted to me. I replied, "Here I am!"
8 he said to me, “Who are you?” And I said to him, “I am an Amalekite.”8 He said, "Who are you?" I replied, "I am an Amalekite."
9 And he said to me: “Stand over me, and kill me. For anguish has taken hold of me, and still my whole life is in me.”9 He then said, "Come here and kil me. My head is swimming, although I still have al my strength."
10 And standing over him, I killed him. For I knew that he was not able to live after the fall. And I took the diadem that was on his head, and the bracelet from his arm, and I have brought them here to you, my lord.”10 So I went over to him and killed him, because I knew that once he fel he could not survive. I then tookthe crown which he had on his head and the bracelet on his arm, and have brought them here to my lord.'
11 Then David, taking hold of his garments, tore them, with all the men who were with him.11 David then took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.
12 And they mourned, and wept, and fasted until evening, over Saul and over his son Jonathan, and over the people of the Lord and over the house of Israel, because they had fallen by the sword.12 They mourned and wept and fasted until the evening for Saul and his son Jonathan, for the people ofYahweh and for the House of Israel, because they had fal en by the sword.
13 And David said to the youth who had reported it to him, “Where are you from?” And he responded, “I am the son of a man who is a new arrival from the Amalekites.”13 David said to the young man who had brought the news, 'Where are you from?' He replied, 'I am theson of a resident foreigner, an Amalekite.'
14 And David said to him, “Why were you not afraid to put forth your hand, so that you would kill the Christ of the Lord?”14 David said, 'How was it that you were not afraid to lift your hand to destroy Yahweh's anointed?'
15 And calling one of his servants, David said, “Draw near and rush against him” And he struck him, and he died.15 Then David called one of the young men. 'Come here,' he said, 'strike him down.' The man struck himand he died.
16 And David said to him: “Your blood is upon your own head. For your own mouth has spoken against you, saying: ‘I have killed the Christ of the Lord.’ ”16 David said, 'Your blood be on your own head. You convicted yourself out of your own mouth bysaying, "I kil ed Yahweh's anointed." '
17 Then David mourned a lamentation over Saul and over his son Jonathan, in this way.17 David sang the fol owing lament over Saul and his son Jonathan
18 (And he instructed that they should teach the sons of Judah the bow, just as it is written in the Book of the Just.) And he said: “Consider, O Israel, on behalf of those who are dead, wounded upon your heights:18 (it is for teaching archery to the children of Judah; it is written in the Book of the Just):
19 The illustrious of Israel have been killed upon your mountains. How could the valiant have fallen?19 Does the splendour of Israel lie dead on your heights? How did the heroes fal ?
20 Do not choose to announce it in Gath, and do not announce it in the crossroads of Ashkelon. Otherwise, the daughters of the Philistines may rejoice; otherwise, the daughters of the uncircumcised may exult.20 Do not speak of it in Gath, nor broadcast it in the streets of Ashkelon, for fear the daughters of thePhilistines rejoice, for fear the daughters of the uncircumcised gloat.
21 O mountains of Gilboa, let neither dew, nor rain fall over you, and may these not be the fields of the first-fruits. For in that place, the shield of the valiant was cast away, the shield of Saul, as if he had not been anointed with oil.21 You mountains of Gilboa, no dew, no rain fal on you, O treacherous fields where the heroes' shieldlies dishonoured! Not greased with oil, the shield of Saul,
22 From the blood of the slain, from the fat of the strong, the arrow of Jonathan never turned back, and the sword of Saul did not return empty.22 but with the blood of wounded men, the fat of warriors! The bow of Jonathan never turned back, thesword of Saul never came home unsated!
23 Saul and Jonathan, worthy to be loved, and stately in their life: even in death they were not divided. They were swifter than eagles, stronger than lions.23 Saul and Jonathan, beloved and handsome, were divided neither in life, nor in death. Swifter thaneagles were they, stronger than lions.
24 O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with scarlet finery, who offered ornaments of gold for your adornment.24 O daughters of Israel, weep for Saul who gave you scarlet and fine linen to wear, who pinned goldenjewel ery on your dresses!
25 How could the valiant have fallen in battle? How could Jonathan have been slain on the heights?25 How did the heroes fall in the thick of the battle? Jonathan, by your dying I too am stricken,
26 I grieve over you, my brother Jonathan: exceedingly stately, and worthy to be loved above the love of women. As a mother loves her only son, so also did I love you.26 I am desolate for you, Jonathan my brother. Very dear you were to me, your love more wonderful tome than the love of a woman.
27 How could the robust have fallen, and the weapons of war have perished?”27 How did the heroes fall and the weapons of war succumb!