Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Giosuè 19


font
NOVA VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Et egressa est sors secunda fi liorum Simeon per cognatio nes suas; fuitque hereditas1 E uscì fuori la seconda sorte de' figliuoli di Simeon, secondo le loro famiglie; e fue la loro (possessione ed) eredità
2 eorum in medio possessionis filiorum Iudae. Bersabee et Sama et Molada2 nel mezzo della possessione (ed eredità) de' figliuoli di Giuda; cioè Bersabee e Sabee e Molada,
3 et Asarsual et Bala et Esem3 e Asersual e Bala e Asem,
4 et Eltholad et Bethul et Horma4 ed Eltolad e Betul, Arma,
5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Asarsusa5 e Siceleg e Betmarcabot e Asersusa,
6 et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim et villae earum.6 e Betlebaot e Saroem; le quali sono cittadi XIII, e le loro ville.
7 Ain et Remmon et Ethar et Asan: civitates quattuor et villae earum.7 Poi fu Ain e Remmon e Atar e Asan; le quali sono cittadi quattro, e le ville loro;
8 Omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalathbeer, Ramathnageb: haec est hereditas filiorum Simeon iuxta cognationes suas.8 tutte le ville intorno intorno di queste cittadi insino a Baalat Beer Ramat verso l' austro (sono cittadi XVII, e le ville loro altrettante). E questa si è la eredità de' figliuoli di Simeon, secondo i suoi parentadi,
9 Sumpta est de funiculo filiorum Iudae, quia maior erat; et idcirco possederunt filii Simeon in medio hereditatis eorum.
9 in la misura e in possessione de' figliuoli di Giuda; imperciò ch' egli si era il maggiore; e possedettono i figliuoli di Simeon (la eredità) nel mezzo della loro eredità.
10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas. Et factus est terminus possessionis eorum usque Sarid10 E cadde (la loro eredità e) la terza sorte dei figliuoli di Zabulon, secondo i parentadi loro; e fue il termine suo, della possessione de' figliuoli di Zabulon, persino a Sarid.
11 ascenditque contra occidentem et Merala et pervenit in Debbaseth usque ad torrentem, qui est contra Iecnaam,11 E ascende del mare e Merala, e viene insino in Debbaset, insino al torrente (dell' acqua) il quale è verso Ieconam.
12 et revertitur de Sarid contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iaphia.12 E ritorna di Sared verso l'oriente nelli confini di Ceselet-Tabor; e scende a Daberet, e sale suso verso Iafie.
13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethhepher, Etthacasin et egreditur in Remmon et inclinatur in Noa;13 E quindi trapassa oltre all' andare dell' oriente di Getefer e Tacasin; e ritorna in Remmon, Amtar e Noa.
14 et vergit ad aquilonem ad Hanathon. Suntque egressus eius vallis Iephthael;14 E attornia l' aquilone ad Anaton; e sono le sue uscite della valle (in prima) Ieftael,
15 et Cateth et Naalol et Semeron et Iedala et Bethlehem: civitates duodecim et villae earum.15 e Catet e Naalol e Semeron e Ierala e Betleem; le quali sono XII cittadi, e le ville loro.
16 Haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
16 Questa si è la eredità della schiatta de' figliuoli di Zabulon, secondo i parentadi, e i campi e le castella loro.
17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas.17 E poi uscì fuori la quarta sorte di Issacar, secondo li suoi parentadi (e i campi e le castella loro).
18 Fuitque eius hereditas Iezrahel et Chasaloth et Sunam18 E fue la sua eredità Iezrael e Casalot e Sunem,
19 et Hapharaim et Seon et Anaharath19 Afaraim, Seon e Anaarat,
20 et Rabbith et Cesion et Abes20 e Rabbot, Cesion e Abes,
21 et Rameth et Engannim et Enhadda et Bethpheses.21 e Ramet ed Engannim ed Enadda e Betfeses.
22 Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames; suntque exitus eius ad Iordanem; civitates sedecim et villae earum.22 E viene il suo termine insino a Tabor e Seesima e Betsames; e saranno le sue uscite dal Giordano; cittadi XVI e le loro ville.
23 Haec est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
23 Questa si è la possessione de' figliuoli di Issacar, secondo i loro parentadi, le cittadi e le ville e i campi loro.
24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas.24 Poi cadde la quinta sorte de' figliuoli della schiatta di Aser, per parentado.
25 Fuitque terminus eorum Helcath et Chali et Beten et Achsaph25 E fue il termine (e il confine) di costoro, Alcat e Cali e Beten e Asaf,
26 et Elmelech et Amaad et Masal et pervenit usque ad Carmelum in occidente et ad Sihorlabanath;26 ed Elmelec e Amaad e Messal; e viene insino al Carmelo del mare, e a Sior e Labanat.
27 ac revertitur contra orientem in Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iephthael contra aquilonem in Bethemec et Neiel. Egrediturque ad laevam Chabul27 E trapassa contro l'oriente a Betdagon; e passa insino a Zabulon e la valle di Ieftael e verso l'aquilone in Betemec e Neiel; e ritorna dalla mano manca da Cabul,
28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana usque ad Sidonem magnam28 e Abran e Roob e Amon e Cana, insino al grande Sidone;
29 revertiturque in Rama usque ad civitatem munitissimam Tyrum et revertitur in Hosa; suntque exitus eius in mare; Mahaleb, Achazib29 e ritorna in Orma insino alla cittade (fortissima e) munitissima di Tiro, e insino ad Osa; e saranno le sue uscite nel mare della misura d' Acziba;
30 et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duae et villae earum.30 e Amma e Afec e Roob; le quali tutte sono cittadi XXII, e le loro ville.
31 Haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbes et viculi earum.
31 Questa si è la possessione de' figliuoli di Aser, per parentadi (e famiglie), e le cittadi loro e ville.
32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas.32 E la sesta sorte cascò sopra de' figliuoli di Neftali, per le sue famiglie.
33 Et coepit terminus de Heleph et de quercu in Saananim et Adamineceb et Iebnael usque Lecum et egressus eius usque ad Iordanem;33 E cominciò il termine loro da Elef e da Elon, e da Saananim e da Adami, la quale si è Neceb, e da Iebnael insino a Leco; e le loro uscite insino al (fiume) Giordano.
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznotthabor atque inde egreditur in Hucoc et attingit Zabulon contra meridiem et Aser contra occidentem et Iordanem contra ortum solis;34 E ritorna il termine verso l'occidente in Azanottabor; e poi quindi riesce (e torna) in Ucuca, e trapassa in Zabulon verso il mezzodì, e in Aser verso l'occidente, e in Giuda al (fiume) Giordano dirimpetto ove si leva il sole;
35 civitates munitissimae Assedim, Ser et Ammath, Reccath et Chenereth35 cittadi fortissime, cioè Assedim, Ser ed Emat e Reccat e Ceneret,
36 et Edema et Rama, Asor36 ed Edema e Arama e Asor,
37 et Cedes et Edrai et Enasor,37 e Cedes ed Edrai, Enasor,
38 Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem et villae earum.38 e Geron e Magdalel, Orem e Betanat e Betsames; le quali sono cittadi XVIIII, e le loro ville.
39 Haec est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
39 Questa si è la possessione della schiatta di Neftali (cioè de' suoi figliuoli) per parentadi (e famiglie) loro, e cittadi e castella e le ville loro.
40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima.40 E uscì fuori la settima sorte della schiatta de' figliuoli di Dan.
41 Et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Hirsemes (id est civitas Solis)41 (E fue la settima) e fue il termine della sua possessione: Saraa ed Estaol e Irsemes, cioè la città del sole,
42 et Selebin et Aialon et Iethela42 Selebin e Aialon e letela,
43 et Elon et Thamna et Accaron43 Elon e Temna e Acron,
44 et Elthece et Gebbethon et Baalath44 Eltece e Gebbeton e Balaat,
45 et Iud et Benebarach et Gethremmon45 e Iud e Bane e Barac e Getremmon,
46 et Meiarcon et Areccon cum termino, qui respicit Ioppen.46 e Meiarcon e Arecon, col termine che riesce in Ioppen,
47 Et terminus filiorum Dan effugit ab eis. Ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam; et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea, vocantes Lesemdan ex nomine Dan patris sui.47 e rinchiudesi in quello confine. E salirono suso (e andarono) i figliuoli di Dan, e combatterono contro alla città di Lesem, e sì la pigliarono; sì gli misero tutti alle punta delle coltella, e possedetterla e abitarono dentro, e sì la chiamarono Lesem Dan, secondo il nome di Dan padre loro. (E conchiudesi quella cittade in quello confine).
48 Haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas, urbes et viculi earum.
48 Questa si è la possessione della schiatta dei figliuoli di Dan, secondo i loro parentadi (e famiglie loro), e le ville e le castella e le cittadi loro.
49 Cumque complessent terram sorte dividere singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,49 E poi ch' ebbe compiuto di dividere la terra per sorte a ciascuno secondo le loro schiatte, sì diedono poi li figliuoli d' Israel la possessione a Iosuè, figliuolo di Nun, nel mezzo di loro
50 iuxta praeceptum Domini, urbem quam postulavit: Thamnathsare in monte Ephraim. Et aedificavit civitatem habitavitque in ea.
50 secondo il comandamento di Dio Signore, quella cittade la quale domandò, che si chiama Tamnat Saraa nel monte di Efraim; e si abitò la città, però che l' avea edificata (e sì vi abitò dentro).
51 Hae sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum filiorum Israel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi conventus; compleveruntque partiri terram.
51 E queste sono le possessioni, le quali diviseno per sorte Eleazaro (sommo) sacerdote (e prete) e Iosuè figliuolo di Nun e i principi delle famiglie e delle schiatte d' Israel in Silo, dinanzi a Dio Signore all'uscio del tabernacolo del testimonio; e divisero la terra.