Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Esodo 35


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Igitur, congregato omni coetu filiorum Israel, dixit ad eos: “ Haec sunt, quae iussit Dominus fieri:1 Mosè radunò tutta la comunità dei figli d'Israele e disse loro: "Queste sono le cose che il Signore ha ordinato di fare:
2 sex diebus facietis opus, septimus dies erit vobis sanctus, sabbatum et requies Domino; qui fecerit opus in eo, occidetur.2 per sei giorni lavorerete, ma il settimo giorno sarà santo per voi: è riposo assoluto in onore del Signore; chiunque vi farà un lavoro sarà messo a morte.
3 Non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbati ”.
3 Non accenderete il fuoco in nessuna vostra dimora nel giorno di sabato".
4 Et ait Moyses ad omnem coetum filiorum Israel: “ Iste est sermo, quem praecepit Dominus dicens:4 Mosè disse a tutta la comunità dei figli d'Israele: "Ecco che cosa ha ordinato il Signore:
5 "Separate apud vos donaria Domino". Omnis voluntarius et proni animi offerat ea Domino: aurum et argentum et aes,5 "Prendete tra voi un'offerta per il Signore: chiunque è spinto dal proprio cuore porterà al Signore un'offerta in oro, argento e bronzo;
6 hyacinthum et purpuram coccumque et byssum, pilos caprarum6 porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso e tessuto di peli di capra;
7 et pelles arietum rubricatas et pelles delphini, ligna acaciae7 pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate e legni di acacia;
8 et oleum ad luminaria concinnanda et aromata, ut conficiatur unguentum et thymiama suavissimum,8 olio per illuminazione, balsami per l'olio d'unzione e per l'incenso aromatico;
9 lapides onychinos et gemmas ad ornatum ephod et pectoralis.
9 pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale.
10 Quisquis vestrum sapiens est, veniat et faciat, quod Dominus imperavit,10 Ogni sapiente di cuore tra voi verrà e farà tutto quello che il Signore ha ordinato:
11 habitaculum scilicet et tentorium eius atque operimentum, fibulas et tabulata cum vectibus, columnas et bases;11 la dimora e la sua tenda, la sua copertura, le sue fibbie, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi;
12 arcam et vectes, propitiatorium et velum, quod ante illud oppanditur;12 l'arca e le sue stanghe, il propiziatorio e il velo delle cortine di copertura;
13 mensam cum vectibus et vasis et propositionis panibus;13 la tavola, le sue stanghe, tutti i suoi oggetti e il pane di presentazione;
14 candelabrum ad luminaria sustentanda, vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta luminarium;14 il candelabro dell'illuminazione, tutti i suoi oggetti, le sue lampade e l'olio dell'illuminazione;
15 altare thymiamatis et vectes et oleum unctionis et thymiama ex aromatibus; velum ad ostium habitaculi;15 l'altare dell'incenso, le sue stanghe, l'olio dell'unzione, l'incenso aromatico, la cortina d'ingresso all'entrata della dimora;
16 altare holocausti et craticulam eius aeneam cum vectibus et vasis suis, labrum et basim eius;16 l'altare dell'olocausto con la sua graticola di bronzo, le sue sbarre e tutti i suoi oggetti, la vasca e il suo supporto,
17 cortinas atrii cum columnis et basibus, velum in foribus atrii;17 i tendaggi del recinto, le sue colonne, le sue basi, e la cortina della porta del recinto;
18 paxillos habitaculi et atrii cum funiculis suis;18 i picchetti della dimora, i picchetti del recinto e le loro corde;
19 vestimenta texta, quorum usus est in ministerio sanctuarii, vestes sanctas Aaron pontificis ac vestes filiorum eius, ut sacerdotio fungantur mihi ”.
19 le vesti da cerimonia per il servizio del santuario, le vesti sacre per il sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per il sacerdozio".
20 Egressus est omnis coetus filiorum Israel de conspectu Moysi,20 Tutta la comunità dei figli d'Israele uscì dalla presenza di Mosè.
21 et venit, quisquis erat mentis promptissimae, et attulit sponte sua donaria Domino ad faciendum opus tabernaculi conventus et quidquid ad cultum et ad vestes sanctas necessarium erat.21 Poi vennero, ognuno portato dal proprio cuore, ognuno spinto dal proprio spirito, e portarono l'offerta del Signore per l'opera della tenda del convegno, per tutto il suo servizio e per le vesti sacre.
22 Viri cum mulieribus, omnes voluntarii praebuerunt fibulas et inaures, anulos et dextralia; omne vas aureum in donaria Domini separatum est.22 Vennero gli uomini con le donne, chiunque era spinto dal cuore, e portarono fermagli, pendenti, anelli, collane, ogni oggetto d'oro: tutti quelli che volevano fare un'offerta di oro al Signore.
23 Si quis habebat hyacinthum et purpuram coccumque, byssum et pilos caprarum, pelles arietum rubricatas et pelles delphini,23 E tutti quelli che possedevano porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso, tessuto di peli di capra, pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate, li portarono.
24 argenti aerisque metalla, obtulerunt Domino lignaque acaciae in varios usus.
24 Chiunque poteva offrire un dono d'argento e di bronzo, portò l'offerta del Signore, e tutti quelli che si trovarono legno d'acacia per ogni opera da eseguire, lo portarono;
25 Sed et mulieres eruditae dederunt, quae neverant, hyacinthum, purpuram et coccum ac byssum25 ogni donna saggia di cuore con le proprie mani filò e portarono del filato, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso;
26 et pilos caprarum, sponte propria cuncta tribuentes.26 tutte le donne portate dal proprio cuore con saggezza filarono i peli di capra;
27 Principes vero obtulerunt lapides onychinos et gemmas ad ephod et pectorale27 i capi portarono pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale,
28 aromataque et oleum ad luminaria concinnanda et ad praeparandum unguentum ac thymiama odoris suavissimi componendum.28 balsamo, olio per l'illuminazione, olio d'unzione e incenso aromatico.
29 Omnes viri et mulieres mente prompta obtulerunt donaria, ut fierent opera, quae iusserat Dominus per manum Moysi. Cuncti filii Israel voluntaria Domino dedicaverunt.
29 Ogni uomo e donna, spinti dal proprio cuore a portare qualcosa per l'opera che il Signore aveva ordinato di fare per mezzo di Mosè, i figli d'Israele portarono volontariamente al Signore.
30 Dixitque Moyses ad filios Israel: “ Ecce vocavit Dominus ex nomine Beseleel filium Uri filii Hur de tribu Iudae;30 Mosè disse ai figli d'Israele: "Vedete, il Signore ha chiamato per nome Besaleel, figlio di Uri, figlio di Cur, della tribù di Giuda.
31 implevitque eum spiritu Dei, sapientia et intellegentia et scientia ad omne opus,31 Lo spirito di Dio lo ha riempito di sapienza, intelligenza, scienza per ogni opera,
32 ad excogitandum et faciendum opus in auro et argento et aere,32 per progettare artisticamente ed eseguire in oro, argento e bronzo;
33 ad scindendum et includendum gemmas et ad sculpendum ligna, quidquid fabre adinveniri potest.33 per scolpire la pietra da incastonare, per intagliare il legno, per fare ogni opera ad arte.
34 Dedit quoque in corde eius, ut alios doceret, ipsi et Ooliab filio Achisamech de tribu Dan.34 Ha posto nel suo cuore la facoltà di insegnare, in lui e in Ooliab, figlio di Akisamac, della tribù di Dan.
35 Ambos implevit sapientia, ut faciant opera fabri polymitarii ac plumarii de hyacintho ac purpura coccoque et bysso et textoris, facientes omne opus ac nova quaeque reperientes ”.
35 Li ha riempiti della sapienza del cuore per fare ogni opera di intagliatore, disegnatore, ricamatore con porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso e di tessitore: capaci di compiere ogni opera e progettarla artisticamente".