SCRUTATIO

Montag, 9 Marz 2026 - San Giovanni di Dio ( Letture di oggi)

Psalms 86


font
NEW JERUSALEMБиблия Синодальный перевод
1 [Prayer Of David] Listen to me, Yahweh, answer me, for I am poor and needy.1 (85-1) ^^Молитва Давида.^^ Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.
2 Guard me, for I am faithful, save your servant who relies on you. You are my God,2 (85-2) Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя.
3 take pity on me, Lord, for to you I cry al the day.3 (85-3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
4 Fil your servant's heart with joy, Lord, for to you I raise up my heart.4 (85-4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
5 Lord, you are kind and forgiving, rich in faithful love for al who cal upon you.5 (85-5) ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
6 Yahweh, hear my prayer, listen to the sound of my pleading.6 (85-6) Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.
7 In my day of distress I cal upon you, because you answer me, Lord;7 (85-7) В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.
8 among the gods there is none to compare with you, no great deeds to compare with yours.8 (85-8) Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
9 Al nations wil come and adore you, Lord, and give glory to your name.9 (85-9) Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое,
10 For you are great and do marvel ous deeds, you, God, and none other.10 (85-10) ибо Ты велик и творишь чудеса, --Ты, Боже, един Ты.
11 Teach me, Yahweh, your ways, that I may not stray from your loyalty; let my heart's one aim be tofear your name.11 (85-11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.
12 I thank you with al my heart, Lord my God, I wil glorify your name for ever,12 (85-12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно,
13 for your faithful love for me is so great that you have rescued me from the depths of Sheol.13 (85-13) ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего.
14 Arrogant men, God, are rising up against me, a brutal gang is after my life, in their scheme of thingsyou have no place.14 (85-14) Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.
15 But you, Lord, God of tenderness and mercy, slow to anger, rich in faithful love and loyalty,15 (85-15) Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
16 turn to me and pity me. Give to your servant your strength, to the child of your servant your savinghelp,16 (85-16) призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей;
17 give me a sign of your kindness.17 (85-17) покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
18 My enemies wil see to their shame that you, Yahweh, help and console me.