Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Numbers 29


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 "On the first day of the seventh month you shall hold a sacred assembly, and do no sort of work; it shall be a day on which you sound the trumpet.1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם
2 You shall offer as a sweet-smelling holocaust to the LORD one bullock, one ram, and seven unblemished yearling lambs,2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
3 with their cereal offerings of fine flour mixed with oil; offering three tenths of an ephah for the bullock, two tenths for the ram,3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל
4 and one tenth for each of the seven lambs.4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים
5 Moreover, one goat shall be offered as a sin offering in atonement for yourselves.5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם
6 These are to be offered in addition to the ordinary new-moon holocaust with its cereal offering, and in addition to the established holocaust with its cereal offering, together with the libations prescribed for them, as a sweet-smelling oblation to the LORD.6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה
7 "On the tenth day of this seventh month you shall hold a sacred assembly, and mortify yourselves, and do no sort of work.7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו
8 You shall offer as a sweet-smelling holocaust to the LORD one bullock, one ram, and seven yearling lambs that you are sure are unblemished,8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם
9 with their cereal offerings of fine flour mixed with oil; offering three tenths of an ephah for the bullock, two tenths for the ram,9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד
10 and one tenth for each of the seven lambs.10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים
11 Moreover, one goat shall be sacrificed as a sin offering. These are to be offered in addition to the atonement sin offering, the established holocaust with its cereal offering, and their libations.11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם
12 "On the fifteenth day of the seventh month you shall hold a sacred assembly, and do no sort of work; then, for seven days following, you shall celebrate a pilgrimage feast to the LORD.12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים
13 You shall offer as a sweet-smelling holocaust to the LORD thirteen bullocks, two rams, and fourteen yearling lambs that are unblemished,13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו
14 with their cereal offerings of fine flour mixed with oil; offering three tenths of an ephah for each of the thirteen bullocks, two tenths for each of the two rams,14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם
15 and one tenth for each of the fourteen lambs.15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים
16 Moreover, one goat shall be sacrificed as a sin offering. These are to be offered in addition to the established holocaust with its cereal offering and libation.16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה
17 "On the second day you shall offer twelve bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
18 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
19 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם
20 "On the third day you shall offer eleven bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
21 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
22 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה
23 "On the fourth day you shall offer ten bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
24 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
25 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה
26 "On the fifth day you shall offer nine bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
27 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
28 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה
29 "On the sixth day you shall offer eight bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
30 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
31 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה
32 "On the seventh day you shall offer seven bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
33 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם
34 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה
35 "On the eighth day you shall hold a solemn meeting, and do no sort of work.35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו
36 You shall offer up in holocaust as a sweet-smelling oblation to the LORD one bullock, one ram, and seven unblemished yearling lambs,36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
37 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט
38 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה
39 "These are the offerings you shall make to the LORD on your festivals, besides whatever holocausts, cereal offerings, libations, and peace offerings you present as your votive or freewill offerings."39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה