Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Amos 7


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 This is what the Lord GOD showed me: He was forming a locust swarm when the late growth began to come up (the late growth after the king's mowing).1 These things the Lord God shewed to me: and behold the locust was formed in the beginning of the shooting up of the latter rain, and lo, it was the latter rain after the king's mowing.
2 While they were eating all the grass in the land, I said: Forgive, O Lord GOD! How can Jacob stand? He is so small!2 And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, I said: O Lord God, be merciful, I beseech thee: who shall raise up Jacob, for he is very little?
3 And the LORD repented of this. "It shall not be," said the Lord GOD.3 The Lord had pity upon this: It shall not be, said the Lord.
4 Then the Lord GOD showed me this: he called for a judgment by fire. It had devoured the great abyss, and was consuming the land,4 These things the Lord God shewed to me: and behold the Lord called for judgment unto fire, and it devoured the great deep, and ate up a part at the same time.
5 when I said: Cease, O Lord GOD! How can Jacob stand? He is so small!5 And I said: O Lord God, cease, I beseech thee, who shall raise up Jacob, for he is a little one?
6 The LORD repented of this. "This also shall not be," said the Lord GOD.6 The Lord had pity upon this. Yea this also shall not be, said the Lord God.
7 Then the Lord GOD showed me this: he was standing by a wall, plummet in hand.7 These things the Lord shewed to me: and behold the Lord was standing upon a plastered wall, and in his hand a mason's trowel.
8 The LORD asked me, "What do you see, Amos?" And when I answered, "A plummet," the Lord said: See, I will lay the plummet in the midst of my people Israel; I will forgive them no longer.8 And the Lord said to me: What seest thou, Amos? And I said: A mason's trowel. And the Lord said: Behold, I will lay down the trowel in the midst of my people Israel. I will plaster them over no more.
9 The high places of Isaac shall be laid waste, and the sanctuaries of Israel made desolate; I will attack the house of Jeroboam with the sword.9 And the high places of the idol shall be thrown down, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste: and I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.
10 Amaziah, the priest of Bethel, sent word to Jeroboam, king of Israel: "Amos has conspired against you here within Israel; the country cannot endure all his words.10 And Amasias the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying: Amos hath rebelled against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
11 For this is what Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be exiled from its land."11 For thus saith Amos: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall be carried away captive out of their own land.
12 To Amos, Amaziah said: "Off with you, visionary, flee to the land of Judah! There earn your bread by prophesying,12 And Amasias said to Amos: Thou seer, go, flee away into the land of Juda: and eat bread there, and prophesy there.
13 but never again prophesy in Bethel; for it is the king's sanctuary and a royal temple."13 But prophesy not again any more in Bethel: because it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
14 Amos answered Amaziah, "I was no prophet, nor have I belonged to a company of prophets; I was a shepherd and a dresser of sycamores.14 And Amos answered and said to Amasias: I am not a prophet, nor am I the son of a prophet: but I am a herdsman plucking wild figs.
15 The LORD took me from following the flock, and said to me, Go, prophesy to my people Israel.15 And the Lord took me when I followed the flock, and the Lord said to me: Go, prophesy to my people Israel.
16 Now hear the word of the LORD!" You say: prophesy not against Israel, preach not against the house of Isaac.16 And now hear thou the word of the Lord: Thou sayest, thou shalt not prophesy against Israel, and thou shalt not drop thy word upon the house of the idol.
17 Now thus says the LORD: Your wife shall be made a harlot in the city, and your sons and daughters shall fall by the sword; Your land shall be divided by measuring line, and you yourself shall die in an unclean land; Israel shall be exiled far from its land.17 Therefore thus saith the Lord: Thy wife shall play the harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be measured by a line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall go into captivity out of their land.