Psalms 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 For the leader; "upon the gittith." A psalm of the Korahites. | 1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De los hijos de Coré. Salmo. |
2 How lovely your dwelling, O LORD of hosts! | 2 ¡Qué amables tus moradas, oh Yahveh Sebaot! |
3 My soul yearns and pines for the courts of the LORD. My heart and flesh cry out for the living God. | 3 Anhela mi alma y languidece tras de los atrios de Yahveh, mi corazón y mi carne gritan de alegría hacia el Dios vivo. |
4 As the sparrow finds a home and the swallow a nest to settle her young, My home is by your altars, LORD of hosts, my king and my God! | 4 Hasta el pajarillo ha encontrado una casa, y para sí la golondrina un nido donde poner a sus polluelos: ¡Tus altares, oh Yahveh Sebaot, rey mío y Dios mío! Pausa. |
5 Happy are those who dwell in your house! They never cease to praise you. Selah | 5 Dichosos los que moran en tu casa, te alaban por siempre. |
6 Happy are those who find refuge in you, whose hearts are set on pilgrim roads. | 6 Dichosos los hombres cuya fuerza está en ti, y las subidas en su corazón. |
7 As they pass through the Baca valley, they find spring water to drink. Also from pools the Lord provides water for those who lose their way. | 7 Al pasar por el valle del Bálsamo, lo hacen un hontanar, y la lluvia primera lo cubre de bendiciones. |
8 They pass through outer and inner wall and see the God of gods on Zion. | 8 De altura en altura marchan, y Dios se les muestra en Sión. |
9 LORD of hosts, hear my prayer; listen, God of Jacob. Selah | 9 ¡Yahveh Dios Sebaot, escucha mi plegaria, tiende tu oído, oh Dios de Jacob! |
10 O God, look kindly on our shield; look upon the face of your anointed. | 10 Oh Dios, escudo nuestro, mira, pon tus ojos en el rostro de tu ungido. Pausa. |
11 Better one day in your courts than a thousand elsewhere. Better the threshold of the house of my God than a home in the tents of the wicked. | 11 Vale más un día en tus atrios que mil en mis mansiones, estar en el umbral de la Casa de mi Dios que habitar en las tiendas de impiedad. |
12 For a sun and shield is the LORD God, bestowing all grace and glory. The LORD withholds no good thing from those who walk without reproach. | 12 Porque Yahveh Dios es almena y escudo, él da gracia y gloria; Yahveh no niega la ventura a los que caminan en la perfección. |
13 O LORD of hosts, happy are those who trust in you! | 13 ¡Oh Yahveh Sebaot, dichoso el hombre que confía en ti! |