Psalms 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 For the leader; with stringed instruments. Of David. | 1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Von David.] |
2 Hear my cry, O God, listen to my prayer! | 2 Gott, höre mein Flehen, achte auf mein Beten! |
3 From the brink of Sheol I call; my heart grows faint. Raise me up, set me on a rock, | 3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; denn mein Herz ist verzagt. Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! |
4 for you are my refuge, a tower of strength against the foe. | 4 Du bist meine Zuflucht, ein fester Turm gegen die Feinde. |
5 Then I will ever dwell in your tent, take refuge in the shelter of your wings. Selah | 5 In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig, mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela] |
6 O God, when you accept my vows and hear the plea of those who revere your name in prayer: | 6 Denn du, o Gott, hast meine Gelübde gehört und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten. |
7 "Add to the days of the king's life; may his years be many generations; | 7 Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu! Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht. |
8 May he reign before God forever; may your love and fidelity preserve him"-- | 8 Er throne ewig vor Gottes Angesicht. Huld und Treue mögen ihn behüten. |
9 Then I will sing your name forever, fulfill my vows day after day. | 9 Dann will ich allzeit deinem Namen singen und spielen und Tag für Tag meine Gelübde erfüllen. |