Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 51


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 For the leader. A psalm of David,1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára,
2 when Nathan the prophet came to him after his affair with Bathsheba.2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett.
3 Have mercy on me, God, in your goodness; in your abundant compassion blot out my offense.3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat!
4 Wash away all my guilt; from my sin cleanse me.4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem!
5 For I know my offense; my sin is always before me.5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen.
6 Against you alone have I sinned; I have done such evil in your sight That you are just in your sentence, blameless when you condemn.6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben.
7 True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me.7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám.
8 Still, you insist on sincerity of heart; in my inmost being teach me wisdom.8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem.
9 Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow.9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek!
10 Let me hear sounds of joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél!
11 Turn away your face from my sins; blot out all my guilt.11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat!
12 A clean heart create for me, God; renew in me a steadfast spirit.12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben!
13 Do not drive me from your presence, nor take from me your holy spirit.13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem!
14 Restore my joy in your salvation; sustain in me a willing spirit.14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem!
15 I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you.15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek!
16 Rescue me from death, God, my saving God, that my tongue may praise your healing power.16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat!
17 Lord, open my lips; my mouth will proclaim your praise.17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet!
18 For you do not desire sacrifice; a burnt offering you would not accept.18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked.
19 My sacrifice, God, is a broken spirit; God, do not spurn a broken, humbled heart.19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg.
20 Make Zion prosper in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem.20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai.
21 Then you will be pleased with proper sacrifice, burnt offerings and holocausts; then bullocks will be offered on your altar.21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra.