Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Hallelujah! Happy are those who fear the LORD, who greatly delight in God's commands. | 1 Alleluia. Fanciulli, lodate il Signore; lodate il nome del Signore. |
2 Their descendants shall be mighty in the land, generation upright and blessed. | 2 Sia benedetto il nome del Signore, al presente e sempremai. |
3 Wealth and riches shall be in their homes; their prosperity shall endure forever. | 3 Da levante insino a ponente è da laudare il nome del Signore. |
4 They shine through the darkness, a light for the upright; they are gracious, merciful, and just. | 4 Eccelso è il Signore sopra tutte le genti; e sopra li cieli è la gloria sua. |
5 All goes well for those gracious in lending, who conduct their affairs with justice. | 5 Chi è come il Signore Iddio nostro, il quale abita nelli luoghi alti, |
6 They shall never be shaken; the just shall be remembered forever. | 6 e risguarda le cose umili nel cielo e nella terra? |
7 They shall not fear an ill report; their hearts are steadfast, trusting the LORD. | 7 Egli leva il bisognoso da terra, e raddrizza il povero dal sterco; |
8 Their hearts are tranquil, without fear, till at last they look down on their foes. | 8 acciò che il collochi colli prìncipi, colli prìncipi del popolo suo. |
9 Lavishly they give to the poor; their prosperity shall endure forever; their horn shall be exalted in honor. | 9 Egli fa abitare la sterile nella casa, madre rallegrante de' figliuoli. |
10 The wicked shall be angry to see this; they will gnash their teeth and waste away; the desires of the wicked come to nothing. |