Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Lettera di Giuda - (מכתב יהודה) 6


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 על כן בעזב כעת ראשית דבר המשיח נעבר אל השלמות ולא נשוב לשית יסודי התשובה ממעשי מות והאמונה באלהים1 Therefore, let us leave behind the basic teaching about Christ and advance to maturity, without laying the foundation all over again: repentance from dead works and faith in God,
2 ותורת הטבילות וסמיכת ידים ותחית המתים והדין הנצחי2 instruction about baptisms and laying on of hands, resurrection of the dead and eternal judgment.
3 ואת זאת נעשה אם יתן האל3 And we shall do this, if only God permits.
4 כי אלה אשר נגה עליהם האור וטעמו ממתנת השמים ונתן להם חלקם ברוח הקדש4 For it is impossible in the case of those who have once been enlightened and tasted the heavenly gift and shared in the holy Spirit
5 וטעמו את דבר אלהים הטוב וכחות העולם הבא וימעלו מעל5 and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
6 נמנעו מהתחדש עוד לתשובה כי צלבו להם מחדש את בן האלהים ויתנוהו למשל6 and then have fallen away, to bring them to repentance again, since they are recrucifying the Son of God for themselves and holding him up to contempt.
7 כי האדמה השותה את הגשם הירד עליה למכביר ומוציאה עשב טוב לעבדיה תשא ברכה מאת האלהים7 Ground that has absorbed the rain falling upon it repeatedly and brings forth crops useful to those for whom it is cultivated receives a blessing from God.
8 ואשר תוציא קוץ ודרדר נמאסה היא וקרובה למארה וסופה להשרף8 But if it produces thorns and thistles, it is rejected; it will soon be cursed and finally burned.
9 אמנם ידידי מבטחים אנחנו בכם טבות מאלה וקרבות לישועה אף כי דברנו כזאת9 But we are sure in your regard, beloved, of better things related to salvation, even though we speak in this way.
10 כי האלהים לא יעות צדק לשכח את מעשיכם ואת עמל אהבתכם אשר הראיתם לשמו ששרתם ועודכם משרתים את הקדשים10 For God is not unjust so as to overlook your work and the love you have demonstrated for his name by having served and continuing to serve the holy ones.
11 אבל חפצנו שכל אחד מכם גם ישקד שקוד להחזיק בשלמות התקוה עד הקץ11 We earnestly desire each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of hope until the end,
12 שלא תעצלו כי אם תלכו בעקבות היורשים באמונה וארך רוח את ההבטחות12 so that you may not become sluggish, but imitators of those who, through faith and patience, are inheriting the promises.
13 כי בהבטיח אלהים את אברהם נשבע בנפשו יען אשר אין גדול ממנו להשבע בו13 When God made the promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, "he swore by himself,"
14 ויאמר כי ברך אברכך והרבה ארבה אותך14 and said, "I will indeed bless you and multiply" you.
15 ויהי בהאריך נפשו השיג את ההבטחה15 And so, after patient waiting, he obtained the promise.
16 בני האדם ישבעו בגדול מהם והשבועה להם קץ כל ערעור לקיום הדבר16 Human beings swear by someone greater than themselves; for them an oath serves as a guarantee and puts an end to all argument.
17 על כן כאשר רצה האלהים להראות ביותר את ירשי ההבטחה כי לא תשתנה עצתו ערב אתה בשבועה17 So when God wanted to give the heirs of his promise an even clearer demonstration of the immutability of his purpose, he intervened with an oath,
18 למען על פי שני דברים בלתי משתנים אשר חלילה לאלהים לשקר בם יהיה לנו אשר נסנו עליו זרוז גדול לאחז בתקוה הנתונה לפנינו18 so that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we who have taken refuge might be strongly encouraged to hold fast to the hope that lies before us.
19 אשר היא לנפשנו לעוגין נכון וחזק ומגיע אל מבית לפרכת19 This we have as an anchor of the soul, sure and firm, which reaches into the interior behind the veil,
20 אשר בא שמה ישוע העבר לפנינו ויהי כהן גדול לעולם על דברתי מלכי צדק20 where Jesus has entered on our behalf as forerunner, becoming high priest forever according to the order of Melchizedek.