Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Seconda lettera di Pietro - (מכתב שני של פיטר) 2


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 האשה תלמד דומם בכל הכנעה11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.