SCRUTATIO

Mittwoch, 1 April 2026 - Sante Agape e Chionia ( Letture di oggi)

Lettera agli Ebrei - מכתב לעברים 3


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים1 А коли ви з Христом воскресли, то шукайте того горішнього, де Христос перебуває, сівши по правиці Бога.
2 את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ2 Думайте про горішнє, а не про земне.
3 כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים3 Бо ви померли, і життя ваше поховане з Христом у Бозі.
4 בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד4 Коли ж Христос, ваше життя, з’явиться, тоді й ви з ним з’явитесь у славі.
5 על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים5 Умертвлюйте, отже, ваші земні члени: розпусту, нечистоту, пристрасті, лиху пожадливість, зажерливість — що є ідолопоклонство.
6 כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי6 За все це падає гнів Божий на неслухняних.
7 אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם7 Ви самі нещодавно поводилися так само, коли жили в тому.
8 אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם8 Тепер же відкиньте й ви все те геть від себе: гнів, лютість, злобу, наклеп, сороміцькі слова з ваших уст!
9 ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו9 Не говоріть неправди одне одному, бо ви з себе скинули стару людину з її ділами
10 ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו10 й одягнулися в нову, що відновлюється до досконалого спізнання, відповідно до образу свого Творця.
11 אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל11 Тим то немає грека, ні юдея, ні обрізання, ні необрізання, ні варвара, ні скита, ні невольника, ні вільного, а все й у всьому — Христос.
12 לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים12 Вдягніться, отже, як вибрані Божі, святі й любі, у серце спочутливе, доброту, смиренність, лагідність, довготерпеливість,
13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם13 терплячи один одного й прощаючи одне одному взаємно, коли б хтось мав на кого скаргу. Так, як Господь простив вам, чиніть і ви так само.
14 ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות14 А над усе будьте в любові, що є зв’язок досконалости,
15 וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה15 і нехай панує в серцях ваших мир Христовий, до якого ви були покликані, в одному тілі, та й будьте вдячні.
16 דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם16 Слово Христове нехай у вас перебуває щедро: навчайтесь у всякій мудрості й напоумлюйте одні одних, співаючи Богові з подякою від свого серця псалми, гимни та духовні пісні.
17 וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי17 І все, що б ви тільки говорили й робили, — все чиніть в ім’я Господа Ісуса, дякуючи Богові Отцеві через нього.
18 אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו18 Жінки, коріться чоловікам, як воно в Господі личить.
19 אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן19 Чоловіки, любіть жінок і не будьте прикрі супроти них.
20 הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו20 Діти, слухайтеся батьків у всьому, бо це Господеві вгодне.
21 האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו21 Батьки, не дратуйте дітей ваших, а то впадуть на дусі.
22 העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים22 Раби, слухайтесь у всьому панів земних, працюючи не лише про людське око, щоб людям вподобатися, але у простоті серця, в Господнім острасі.
23 כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם23 Усе, що тільки чините, робіть від душі, як для Господа, а не як для людей,
24 וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם24 знаючи, що приймете від Господа нагороду — спадщину. Служіте Господеві Христові!
25 וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים25 Хто кривдить, візьме відплату за те, що скривдив, без огляду на особу.