Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati - האיגרת אל הגלטים 11


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 ויהי כאשר קרבו לירושלים אל בית פגי ובית היני בהר הזיתים וישלח שנים מתלמידיו1 When they were approaching Jerusalem, at Bethphage and Bethany, close by the Mount of Olives, hesent two of his disciples
2 ויאמר אליהם לכו אל הכפר אשר ממולכם והיה כבאכם שמה תמצאו עיר אסור אשר לא ישב עליו אדם אותו התירו והביאו2 and said to them, 'Go to the vil age facing you, and as you enter it you wil at once find a tethered coltthat no one has yet ridden. Untie it and bring it here.
3 וכי יאמר אליכם איש למה תעשו זאת ואמרתם האדון צריך לו וברגע ישלחנו הנה3 If anyone says to you, "What are you doing?" say, "The Master needs it and wil send it back here at once." '
4 וילכו וימצאו העיר אסור אל השער בחוץ על אם הדרך ויתירוהו4 They went off and found a colt tethered near a door in the open street. As they untied it,
5 ואנשים מן העמדים שם אמרו אליהם מה זאת תעשו להתיר את העיר5 some men standing there said, 'What are you doing, untying that colt?'
6 ויאמרו אליהם כאשר צום ישוע ויניחו להם6 They gave the answer Jesus had told them, and the men let them go.
7 ויביאו את העיר אל ישוע וישליכו עליו את בגדיהם וישב עליו7 Then they took the colt to Jesus and threw their cloaks on its back, and he mounted it.
8 ורבים פרשו את בגדיהם על הדרך ואחרים כרתו ענפים מן העצים וישטחו על הדרך8 Many people spread their cloaks on the road, and others greenery which they had cut in the fields.
9 וההלכים לפניו ואחריו צעקים לאמר הושע נא ברוך הבא בשם יהוה9 And those who went in front and those who fol owed were al shouting, 'Hosanna! Blessed is he who iscoming in the name of the Lord!
10 ברוכה מלכות דוד אבינו הבאה בשם יהוה הושע נא במרומים10 Blessed is the coming kingdom of David our father! Hosanna in the highest heavens!'
11 ויבא ישוע ירושלים ואל בית המקדש וירא ויתבונן על הכל והיום רפה לערוב ויצא אל בית היני עם שנים העשר11 He entered Jerusalem and went into the Temple; and when he had surveyed it al , as it was late bynow, he went out to Bethany with the Twelve.
12 ויהי ממחרת בצאתם מבית היני וירעב12 Next day as they were leaving Bethany, he felt hungry.
13 וירא תאנה מרחוק ולא עלים ויבא לראות הימצא בה פרי ויקרב אליה ולא מצא בה כי אם עלים לבד כי לא היתה עת תאנים13 Seeing a fig tree in leaf some distance away, he went to see if he could find any fruit on it, but whenhe came up to it he found nothing but leaves; for it was not the season for figs.
14 ויען ויאמר אליה מעתה איש אל יאכל פרי ממך עד עולם וישמעו תלמידיו14 And he addressed the fig tree, 'May no one ever eat fruit from you again.' And his disciples heard himsay this.
15 ויבאו ירושלים ויבא ישוע אל המקדש ויחל לגרש משם את המוכרים ואת הקונים ויהפך את שלחנות השלחנים ואת מושבות מכרי היונים15 So they reached Jerusalem and he went into the Temple and began driving out the men selling andbuying there; he upset the tables of the money changers and the seats of the dove sel ers.
16 ולא הניח לאיש לשאת כלי דרך המקדש16 Nor would he allow anyone to carry anything through the Temple.
17 וילמד ויאמר להם הלא כתוב כי ביתי בית תפלה יקרא לכל העמים ואתם עשיתם אתו מערת פריאים17 And he taught them and said, 'Does not scripture say: My house wil be cal ed a house of prayer for al peoples? But you have turned it into a bandits' den.'
18 וישמעו הסופרים וראשי הכהנים ויתנכלו אתו להשמידו כי יראו מפניו יען אשר כל העם משתוממים על תורתו18 This came to the ears of the chief priests and the scribes, and they tried to find some way of doingaway with him; they were afraid of him because the people were carried away by his teaching.
19 ויהי בערב ויצא אל מחוץ לעיר19 And when evening came he went out of the city.
20 ויהי הם עברים בבקר ויראו את התאנה כי יבשה עם שרשיה20 Next morning, as they passed by, they saw the fig tree withered to the roots.
21 ויזכר פטרוס ויאמר אליו רבי הנה התאנה אשר אררתה יבשה21 Peter remembered. 'Look, Rabbi,' he said to Jesus, 'the fig tree that you cursed has withered away.'
22 ויען ישוע ויאמר אליהם תהי נא בכם אמונת אלהים22 Jesus answered, 'Have faith in God.
23 כי אמן אמר אני לכם כל אשר יאמר אל ההר הזה הנשא והעתק אל תוך הים ואין ספק בלבבו כי אם יאמין כי יהיה כאשר אמר כן גם יהיה לו23 In truth I tel you, if anyone says to this mountain, "Be pul ed up and thrown into the sea," with nodoubt in his heart, but believing that what he says wil happen, it will be done for him.
24 על כן אני אמר לכם כל אשר תשאלו בהתפללכם האמינו כי תקחו ויהי לכם24 I tel you, therefore, everything you ask and pray for, believe that you have it already, and it wil beyours.
25 וכי תעמדו להתפלל תסלחו לכל איש את אשר בלבבכם עליו למען יסלח לכם אביכם שבשמים אף הוא את פשעיכם25 And when you stand in prayer, forgive whatever you have against anybody, soyour Father in heavenmay forgive your failings too.'
26 ואתם אם לא תסלחו אף אביכם שבשמים לא יסלח לכם את פשעיכם26
27 וישובו ויבאו ירושלים ויהי הוא מתהלך במקדש ויבאו אליו הכהנים הגדולים והסופרים והזקנים27 They came to Jerusalem again, and as Jesus was walking in the Temple, the chief priests and thescribes and the elders came to him,
28 ויאמרו אליו באי זו רשות אתה עשה אלה ומי נתן לך את הרשות הזאת לעשות את אלה28 and they said to him, 'What authority have you for acting like this? Or who gave you authority to actlike this?'
29 ויאמר ישוע אליהם גם אני אשאלה אתכם דבר אחד ואתם השיבוני ואמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה29 Jesus said to them, 'And I will ask you a question, just one; answer me and I wil tel you my authorityfor acting like this.
30 טבילת יוחנן המן השמים היתה אם מבני אדם השיבוני30 John's baptism, what was its origin, heavenly or human? Answer me that.'
31 ויחשבו כה וכה בקרבם לאמר אם נאמר מן השמים יאמר מדוע אפוא לא האמנתם לו31 And they argued this way among themselves, 'If we say heavenly, he wil say, "Then why did yourefuse to believe him?"
32 או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת32 But dare we say human?' -- they had the people to fear, for everyone held that John had been a realprophet.
33 ויענו ויאמרו אל ישוע לא ידענו ויען ישוע ויאמר אליהם אם כן גם אני לא אמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה33 So their reply to Jesus was, 'We do not know.' And Jesus said to them, 'Nor will I tell you my authorityfor acting like this.'