Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Haggai (חגי) - Aggeo 3


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 שמעו את הדבר הזה אשר דבר יהוה עליכם בני ישראל על כל המשפחה אשר העליתי מארץ מצרים לאמר1 Halljátok e szót, amit az Úr ellenetek kimondott, Izrael fiai, minden nemzetség ellen, amelyet Egyiptom földjéről kivezettem:
2 רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה על כן אפקד עליכם את כל עונתיכם2 »Egyedül csak titeket vettelek figyelembe a föld összes nemzetsége közül; éppen ezért meg is torlom rajtatok minden gonoszságotokat!
3 הילכו שנים יחדו בלתי אם נועדו3 Vajon járnak-e együtt ketten, ha meg nem egyeznek?
4 הישאג אריה ביער וטרף אין לו היתן כפיר קולו ממענתו בלתי אם לכד4 Vajon ordít-e az oroszlán az erdőben, ha nincs előtte préda? Vajon hallatja-e hangját búvóhelyéről az oroszlánkölyök, ha semmit sem fogott?
5 התפל צפור על פח הארץ ומוקש אין לה היעלה פח מן האדמה ולכוד לא ילכוד5 Vajon beleesik-e a madár a tőrbe a földön, hogyha nincsen csapda? Vajon felszedik-e a csapdát a földről, ha semmit sem fogott?
6 אם יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה6 Vajon, ha megszólal a harsona a városban, nem remeg-e meg a nép? Jön-e a városra veszedelem, melyet nem az Úr vitt véghez?
7 כי לא יעשה אדני יהוה דבר כי אם גלה סודו אל עבדיו הנביאים7 Bizony, semmit sem tesz az Úr Isten anélkül, hogy titkát ki ne nyilatkoztassa szolgáinak, a prófétáknak!
8 אריה שאג מי לא יירא אדני יהוה דבר מי לא ינבא8 Ordít az oroszlán: ki ne remegne? Szól az Úr Isten: ki ne prófétálna?
9 השמיעו על ארמנות באשדוד ועל ארמנות בארץ מצרים ואמרו האספו על הרי שמרון וראו מהומת רבות בתוכה ועשוקים בקרבה9 Hirdessétek Asszíria váraiban és Egyiptom földjének váraiban, és mondjátok: ‘Gyűljetek egybe Szamaria hegyein’, lássátok benne a sok őrjöngést, és belsejében az elnyomottakat!
10 ולא ידעו עשות נכחה נאם יהוה האוצרים חמס ושד בארמנותיהם10 Nem tudnak ők igazságot cselekedni – mondja az Úr –, gonoszságból és rablásból gyűjtenek kincseket váraikban.«
11 לכן כה אמר אדני יהוה צר וסביב הארץ והורד ממך עזך ונבזו ארמנותיך11 Azért így szól az Úr Isten: »Ellenség veszi körül az országot; elveszik tőled erődet, és kirabolják váraidat.«
12 כה אמר יהוה כאשר יציל הרעה מפי הארי שתי כרעים או בדל אזן כן ינצלו בני ישראל הישבים בשמרון בפאת מטה ובדמשק ערש12 Ezt mondja az Úr: »Mint ahogy a pásztor csak két lábszárcsontot vagy egy fülhegyet ment meg az oroszlán szájából, úgy menekülnek meg Izrael fiai, akik Szamariában az ágy szegletén és Damaszkusz kerevetén ülnek.
13 שמעו והעידו בבית יעקב נאם אדני יהוה אלהי הצבאות13 Halljátok ezt, és tegyetek tanúságot erről Jákob házában – így szól az Úr, a Seregek Istene –:
14 כי ביום פקדי פשעי ישראל עליו ופקדתי על מזבחות בית אל ונגדעו קרנות המזבח ונפלו לארץ14 Bizony, azon a napon, amelyen megtorlom Izrael törvényszegéseit, megtorlom azokat rajta és a bételi oltárokon: letörnek az oltár szarvai, s a földre hullanak.
15 והכיתי בית החרף על בית הקיץ ואבדו בתי השן וספו בתים רבים נאם יהוה15 És lerombolom a téli házat a nyári házzal együtt, és elpusztulnak az elefántcsontházak, és nagyszámú ház elvész« – mondja az Úr. –