Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Obadiah (עובדיה) - Abdia 5


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו1 Remember, O LORD, what has befallen us, look, and see our disgrace:
2 נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים2 Our inherited lands have been turned over to strangers, our homes to foreigners.
3 יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות3 We have become orphans, fatherless; widowed are our mothers.
4 מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו4 The water we drink we must buy, for our own wood we must pay.
5 על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו5 On our necks is the yoke of those who drive us; we are worn out, but allowed no rest.
6 מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם6 To Egypt we submitted, and to Assyria, to fill our need of bread.
7 אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו7 Our fathers, who sinned, are no more; but we bear their guilt.
8 עבדים משלו בנו פרק אין מידם8 Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their hands.
9 בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר9 At the peril of our lives we bring in our sustenance, in the face of the desert heat;
10 עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב10 Our skin is shriveled up, as though by a furnace, with the searing blasts of famine.
11 נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה11 The wives in Zion were ravished by the enemy, the maidens in the cities of Judah;
12 שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו12 Princes were gibbeted by them, elders shown no respect.
13 בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו13 The youths carry the millstones, boys stagger under their loads of wood;
14 זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם14 The old men have abandoned the gate, the young men their music.
15 שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו15 The joy of our hearts has ceased, our dance has turned into mourning;
16 נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו16 The garlands have fallen from our heads: woe to us, for we have sinned!
17 על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו17 Over this our hearts are sick, at this our eyes grow dim:
18 על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו18 That Mount Zion should be desolate, with jackals roaming there!
19 אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור19 You, O LORD, are enthroned forever; your throne stands from age to age.
20 למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים20 Why, then, should you forget us, abandon us so long a time?
21 השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם21 Lead us back to you, O LORD, that we may be restored: give us anew such days as we had of old.
22 כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד22 For now you have indeed rejected us, and in full measure turned your wrath against us.